Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

中文挑战

  • entries
    70
  • comments
    448
  • views
    1257365

Contributors to this blog

  • feihong 54
  • jkhsu 8
  • Gleaves 5
  • Mike N 1
  • jbradfor 1
  • creamyhorror 1

About this blog

Entries in this blog

feihong

blogentry-38695-0-47505100-1315949006.png

Below is a complete but scrambled walkthrough for the first screen of this point-and-click adventure game. Put the sentences back into their proper order.

峭壁底下有一只在睡觉的乌龟和一株高大的仙人掌。

他们三个就这样离开沙漠...

这个过程得重复三次,因为一共有三个花苞。

马车上面有一个气球,靠在气球边有一个睡懒觉的男人,得点击他。

气吹完了,气球会飘飘地上升,直到峭壁的高度时,另外两位队员会跳到气球的平台上。

先点击仙人掌的花苞,让它变色。

再点击,它会变成花,再一次会变成水果,最后一次会落到地上。

他醒后会开始给气球吹气(用自己的呼吸,厉害吧)。

其中一个水果总会被住在仙人掌里面的老鼠偷吃掉。

接下来,点击乌龟。

它醒来之后会眼馋落地的水果,开始往前爬。

其实乌龟在拉一辆马车!

在广阔的沙漠之间,两个队员站在峭壁上。

Source: Quest for the Rest, by Amanita Design

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
Gleaves

挑战#18:Toy Story Characters (Audio Challenge)

blogentry-23129-0-65949200-1317181866_thumb.jpg

Below is a combo of five different audio clips from Toy Story in Chinese. The challenge is to name the character in each clip without looking at the transcript. Include a quick reason for each guess. If you don’t know all their names (I don’t), just say “the piggy bank” or whatever. If you’ve never seen Toy Story, then look at the picture above and do your best to guess. Good luck, partner.

Toy Story Characters.mp3

Transcript

好了,各位,你们都听到了紧急状况

重复,紧急状况

侦察计划开始执行

快,快,快,快,快

但是如果安弟有了新恐龙呢

很凶狠的那一种

我想我是绝对受不了被抛弃的打击

你在干嘛?

你已经触犯了我们6404.5法条。

所有太空骑警必需处于睡眠状态

直到授权才可以醒来

噢,天呀

嘿,画板

拔枪

喔, 你又赢了

画板, 你拔枪练的不错嘛

西部最快的神枪手

我替你多带一双鞋子

和你的愤怒之眼

哦,对了,如果你肚子饿

我给你准备了一些起司饼干

还有钥匙

我不知道这有什么用但谁知道

还有高尔夫球

如果你有时间打

和塑胶牛排

和橡皮鸭

还有溜溜球

我还准备了多一点的弹簧球

还有备用的牙齿

要小心,那会动哦

还有铜板, 打电话给我

还有猴子饼干

猴子饼干? 做什么?

当然是给猴子啦,笨蛋

来吧, 猴子们

够了,我绝对不跟猴子合作

打电话给我的经纪人

blogentry-23129-0-14482100-1317341258_thumb.jpg

Links: Toy Story 1, 2, & 3 in Chinese on yesasia.

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

挑战#17:跟巨大公鸡打架 (7句话)

blogentry-38695-0-56722800-1315948788.jpg Peter Vs The Giant Chicken

This is another 7句话 word puzzle.

Hints

These hints are taken from things that happened in the video.

公鸡从****货运卡车上 (4 characters)

彼得用***不停地砸公鸡的脑袋 (3 characters)

卡车掉到**上,立刻爆炸了 (2 characters)

这场暴行都是为了一张过期的*** (3 characters)

看样子公鸡死了,可他突然****,竟然还活着 (4 characters)

***正好飞过来,就被公鸡抓住了 (3 characters)

公鸡不光会脚踢和拳打,他还会用自己的***对手的头 (3 characters)

Pool of Characters

There are some extra characters in this pool.

桥 复 上 眼 摔 脚 睁

夫 券 物 功 三 猫 机

戳 升 直 拖 机 船 购

到 睛 喙 鸟 开 印

Source: Family Guy

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
jkhsu

挑战#16:Chinese Food Geography

blogentry-36257-0-48275800-1316656835_thumb.jpg

Welcome to the first Chinese Food Geography 挑战. Attached is a picture of 11 Chinese food items (mostly 小吃) and below is a list of 5 cities where these food items are well known. Please list the food items under the city that it is related to or famous for.

Provide your answers in Chinese for A thru K. The number of characters for each food item is shown in parentheses ( # of characters ). Answers for C / D are interchangeable and E / F / G are also interchangeable because they have similar number of characters.

北京:

A (5)

B (4)

上海:

C (3)

D (3)

香港:

E (2)

F (2)

G (2)

台北:

H (3)

I (2)

澳门:

J (4)

K (3)

Bonus #1: What is the more specific name for the food item on the second row, third from the left? If you had to order this at a Chinese restaurant, how would you order this type shown in the picture? (5 characters)

Bonus #2: Where does the famous types of the item on the second row, second from the left originate from? (3 characters)

Bonus #3: Traditionally, what are those red and yellow balls in the item on the third row, fourth from the left? (2 characters)

Can you answer these questions without looking at the spoiler tag? When you provide your answers, please mention if you looked at the spoiler tag or not. Also, have you gone to these cities and tried these foods? Which do you like and dislike?

Have fun!

In the spoiler tag are the out of order characters for items A thru K. There are extra characters that are not used and the answers to the bonus questions are not in there.

烧 剉 笼 饼 糖 式 冰

奶 葫 大 饺 小 杏 京

闸 包 老 蛋 卖 芦 凤

蚵 煎 贴 爪 蟹 冰 葡

虾 仔 挞 仁 酸 锅 北

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
creamyhorror

挑战#12: 台北的小吃 (Cloze Sentences)

Here's a 综合填空 (cloze) passage taken from a grade 10 Higher Chinese practice book from Singapore. Can you pick the best word for each blank? Native speakers are welcome to take part!

Instructions:

1. Answer any number of questions in the passage. Simply post your answers as [spoilers] in this blog, and optionally give a quick reason why you chose each answer (in English or Chinese). If you want, say whether you used a dictionary or researched the questions. (Note: This passage was apparently modified from material on the web, so be careful in your searching, else you might spoil your practice.)

2. I'll then send you your score and list the questions you got wrong.

3. After 3 days, I'll post the model answers given in the book. You can then decide and discuss whether the book's answers are right. (They may not be: see the thread that spawned this challenge for an example.)

The passage may look long, but it's really not that difficult. Feel free to answer just a few questions here and there - I'll let you know how you did on those.

Here's the scanned passage. It's a simple one this time, about 台北的小吃. I've also OCRed the passage and edited it, so you can do all the e-dictionary looking up you want. Typos may still be present, so watch out. Here it is:

台北是个国际都会, 饮食非常国际化。 除了日本餐、意大利餐、法国餐外, 中国大江南北的 Q1(1品味 2韵味 3口味 4滋味)到处可见, 其中有台菜、广东菜、潮州菜、辛辣川菜, 以及其他江浙名菜。在台北, 各式各样的馆子可多了, 除了各类中餐之外, 最普遍的要算日本餐馆了。台北的街头巷尾, 都可看到或大或小的日本餐馆。

说到“吃”,不禁想起学生时代的情境。吃厌了学校提供的饭菜, 又无机会到 Q2(1筵席 2餐饮 3用膳 4坐席)上大饱口福, 因此便 Q3(1宴请 2搭配 3引导 4偕同)一帮同学到街上找小吃。往往于星期天及假日, 我们都会三五成群地去西门町, 找些小吃店去吃香的、喝辣的,所以西门町成为了我们的美食乐园。记得当时有许多小吃, 觉得样样都是 Q4 (1垂涎三尺 2美味佳肴 3津津有味 4脍炙人口)。尤其是卤鸭舌、鸭脚和鸭翅,更是令人回味无穷, 不仅台北人爱吃, 许多观光客也千里迢迢来捧场。据店家说是用祖传秘方, 加上特别的香料加以烹调的, 卤品皮嫩, 肉脆, 耐 Q5 (1咀嚼 2嚼舌 3品尝 4回味), 真是顶级的美食。这里经常 Q6 (1芸芸众生 2人头攒动 3济济一堂 4如火如荼), 吃客络绎不绝。许多客人吃得红光满面, 两 Q7 (1嘴 2腮 3鬓 4颊) 沾油, 还舍不得离去。

台湾人对面线好像情有独钟, 当某人遇到一些不如意的事后, 他的亲人都会为他煮一碗猪脚面线, 以洗涤霉气, 转危为安。鸡蛋面线也是生日祝寿、保平安的美食。在西门町的峨嵋街有一间 Q8 (1万古流芳 2近水楼台 3举世闻名 4远近驰名)的大肠面线店, 只有一个小店面, 没有摆桌椅, 生意很好, 有时还要排队, 顾客们捧着热腾腾的大肠面线当街站着吃, 形成一幅有趣的街景。

台北的几个夜市里都有许多令人回味的小吃, 有贡丸汤、大肠面线、臭豆腐、福州胡椒饼等等。这些小吃大都经济实惠, 味道也好, 夜市里小吃摊的灯光, 煮炒的声音, 以及顾客们围坐在简陋桌椅旁的吃相, 构成一幅生动的画面。有时精神萎靡不振时, 到小吃摊逛一圈, 挑几样小吃尝尝, 就会变得精神振奋, Q9 (1神采奕奕 2龙马精神 3心猿意马 4如释重负)。

离开台北后, 盼望再次光顾那里的小吃, 便成了几年来我的一个小小 Q10 (1誓愿 2请愿 3夙愿 4祝愿)。

填空,GO!

(This is the first time we're doing this, so feedback on the 挑战 is welcome.)

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
Gleaves

挑战#11: Get Out Your Decoder Ring (Audio Challenge)

You won't really need a decoder ring, just a pen and paper. The attached clip contains two coded messages (two sets of a bunch of numbers). Your mission is to simply to write down all the numbers you hear. Here are the rules - listen straight through, no pausing. Listen additional times as needed to get any numbers you miss. Can you get it on the first try? If not, how many tries does it take? Share your results.

Decoder Ring.mp3

Getting it on the first try is tricky. It took me 7 blessed tries to get all the numbers. I kept missing the same pocket of numbers. Note: 一 is pronounced yao.

blogentry-23129-0-75251000-1315964222_thumb.png

Transcript

研究所呼叫勘探队

具体内容请记录

3112 027 1043 502 9129

0101 043 7381 4212 994 6032

研究所呼叫勘探队

具体内容请记录

2301 2377 0154 216 0491

Links: The clip is taken from 潜伏, so it has a 1940s AM radio flavor.

DRINK MORE OVALTINE

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

挑战#10:Useless Guy (7句话)

blogentry-38695-0-08683800-1315794687_thumb.jpg 无路用的人.mp3

Listen to the song from 0:18 to 1:55 and solve the following 7句话 word puzzle.

Hints

These hints are lines picked from the song's lyrics.

唉呀未接电话那么多,我想•••也非常多 (3 characters)

我真的好想她,但••已不再 (2 characters)

我很欠骂,我是傻瓜,我好辛苦•••• (4 characters)

••这两个字我常常骂别人,现在我只会骂我自己 (2 characters)

这几年用尽所有力气••••跟别人不一样 (4 characters)

我的脑袋跟•••一样空白 (3 characters)

我在干什么,我在怕什么,也许自由是我••••• (5 characters)

Pool of Characters

There are some extraneous characters in the pool; these extra characters are not used to solve the puzzle.

板 的 知 蛋 花 屁

把 狗 逃 识 试 事

师 借 去 笨 梦 证

方 给 向 口 天 失

明 图 避 老 还 美

Source: 无路用的人 by 张震岳

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
jbradfor

挑战#9:Loanwords (7句话)

Below are seven words in English whose Chinese equivalents are loanwords from English. Below that, are the characters for these words all scrambled up. Your assignment, should you be brave enough, is to try to reassemble the Chinese words, based only on their sound. Some loanwords I expect you know, some I hope are more challenging. [Numbers in parentheses are the number of characters.]

blog (2) :

calorie (3):

chocolate (3):

engine (2):

romance (3):

tank (2) [see if you were paying attention last time!]:

vitamin (3):

b: 博

k: 卡 克 客 克

l: 力 路 羅 里

m: 曼 命

q: 巧 擎

s: 史

t: 坦 他

w: 維

y: 引

All words are taken from MDBG; so looking there (or any E->C dictionary) first will give you no honor. Looking up how to pronounce a character that you don't know is, of course, still honorable. [And if you're brave enough, don't check your answers against MDBG before you post -- I'd love to see what people come up with!]

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

挑战#8:精彩照片 (7句话)

This is another 7句话 word puzzle, only this time the hints are accompanied by photos.

Hints

blogentry-38695-0-76628600-1314153780_thumb.jpg 那颗巨大的•••让两个小孩子很开心 (3 characters)

blogentry-38695-0-63508500-1314153791_thumb.jpg 练••是她最喜欢的活动 (2 characters)

blogentry-38695-0-72839200-1314153794_thumb.jpg 坐在床边,一边看镜子一边••• (3 characters)

blogentry-38695-0-46408900-1314153797_thumb.jpg 躲在树后的三位男人都•••• (4 characters)

blogentry-38695-0-66383200-1314153798_thumb.jpg 这艘船是用••做的 (2 characters)

blogentry-38695-0-46258500-1314153800_thumb.jpg 带着••的女人往上瞧 (2 characters)

blogentry-38695-0-33930200-1314153933_thumb.jpg 男孩躺••••上 (4 characters)

Pool of Characters

纸 皂 样 具 克

在 摸 唇 肥 报

泡 嘴 模 面 一

一 坦 瑜 炮 伽

Sources: 1 2 3 4 5 6 7

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
Gleaves

挑战#7: The Cursed Well (Audio Quiz)

Put on your 听力 shoes. This is a clip (1:45) from the audiobook of a horror novel called 《天劫》. Here’s the setup - an older woman (奶奶) and a little girl (小烟) have just bumped into a fortune teller (算命). It's already been hinted at that something is wrong with the girl. See if you can answer these questions without looking at the transcript. The clip alternates between two narrators, but don’t let that throw you.

Cursed Well.mp3

1. Where is the well?

2. What is the fortune teller’s first piece of advice?

3. Why is the woman frightened?

4. The girl shouldn’t leave what place?

Bonus question: Can you guess who the female narrator is? (it is not obvious from the clip, but it is hinted at.)

blogentry-23129-0-63624300-1314838262_thumb.jpg

Transcript

算命的没有回答奶奶的话,又盯着小烟研究了半天,问道:“你们家后面是不是有一口被堵住了的井?”

奶奶的身体抖了一下:“是……”

“记住,不管发生了什么事,都不要把它挖开。”

奶奶愣了愣说道:“那……再封住有用吗?”她的声音有些发抖,额头上也渗出了冷汗,因为那口井早在母亲怀上我不久后就挖开了。

算命的沉思了一下,似乎叹了一口气:“有些事情是天定的,谁能跟天斗?你们多加小心就是。”说完,算命的转身就走,留下了一脸愕然的奶奶。走了几步,他又停下来,看看小烟,眼睛里竟有了几分心疼,像是下了很大的决心一样,对奶奶说:“如果你希望这个孩子没事,那就不要让她离开她出生的地方,但愿这样有用。”

然后,他大步向前走去,没有再回头。

Links: Audiobook on verycd. The transcript for tracks 1 to 28 of the audiobook is below. I’ll update it once I finish parsing out the text for all 74 tracks.

Tianjie transcript 01-28.txt

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

挑战#6:传奇 (Out-of-Order Lyrics)

The following lyric lines are out of order. Listen to the song from 1:25 to 2:00 and put the lines back into their proper order.

Chuan Qi.mp3

只留下疑问与话题

我们是自己

天都快黑尽

圣人的经书

我们在矛盾里传奇

英雄的尸骨已成烂泥

黄土和坟墓

我们是什么

点燃了指头挥霍自己

后辈人继续

才钻破梦底

前辈人教唆

Source: 传奇, by 春秋乐队

If they ever make a Chinese version of Rock Band and this song isn't on it, I will lose my faith in humanity.

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

挑战#5:Introduction to 7句话 Word Puzzle

This word puzzle is a variation on 7 Little Words. You are given 7 hints which correspond to 7 words/phrases that you must figure out. Each hint contains a bit of text and the number of characters in the given phrase. You are also given a pool of characters from which you must assemble all your answers. Each word in the pool can only be used once, and they must all be used to completely solve the puzzle. Can you deduce all 7 phrases? 加油!

Hints

Cooked dish (2 characters)

An order of dumplings (4 characters)

Numbing spicy soup (3 characters)

Imitation meat (2 characters)

Cook who prepares ingredients (2 characters)

Hot and sour soup (3 characters)

Fast food shop (3 characters)

Pool of Characters

肉 二 快 辣 餐

店 辣 子 一 肴

酸 厨 麻 份 烫

素 汤 菜 饺

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
Mike N

Here's my first crack at a 挑战!

I have a clip from the first episode of the show 好想好想谈恋爱. The characters involved are 谭艾琳 and 建豪. Just to give you a little background, 建豪 is fabulously wealthy and he often flies into town for the weekend just to see 谭艾琳, sends her expensive gifts, and in general spends a lot of money on her. This is a conversation between the two of them in a quiet little coffee house.

1. What is the topic of their conversation?

2. Why does 谭艾琳 finally decide to broach this subject?

3. What feelings does 谭艾琳 have towards 建豪?

Transcript:

建豪

我不知道这次谈话会不会伤害你,但是我必须得谈了

你说出什么样的结局都不会伤害我

我早有准备了

我们俩不会有结果的

你再这么辛苦下去

我真的很害怕

我强迫你了

没有没有

可能是我表达有问题

我的意思是,或许我应该早一点告诉你不可能

一开始就告诉你

那不怪你,那怪我

我没有想你挑明是怕你拒绝我

为了防止你回绝我

我没有想你挑明我的感情意图

我是想让你慢慢地接受我

我迟迟没有回绝你绝不是待价而沽或者留有余地

你真的很好但是我对你确实是没有感觉

你不用解释

我知道你不是功利的女人

如果是我也绝对不会这样的

我真的是挺于心不忍的

让你为我这么劳命伤财

真是惭愧

你应该相信我

我绝对不是用物质来收买你

For more info, here's the link to the discussion thread from the Great First Episode Project.

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
Gleaves

挑战#2: The Five Venoms (Audio Quiz)

Here's an audio clip (1:34) from the opening of the kung-fu classic The Five Venoms 《五毒》. There is a ton of good kung-fu vocab in this one, so it might be a bit tough if you do not spend some time in the 江湖. The characters involved are a student named 杨德 and his 师父. See if you can answer these questions without looking at the transcript (below and embedded as lyrics in mp3).

Five Venoms v2.mp3

1. How long has 杨德 been an apprentice?

2. What would happen if he spoke about 五毒门 to the outside world?

3. What is the first thing the previous five 师兄 did after their training?

4. Before sending him on a mission, what does 杨德's 师父 want to tell him?

blogentry-23129-014715400 1313351967_thumb.jpg

Transcript

这几年来

我一直还想自救

现在看来是不行了

杨德

你拜师已经三年

当然知道我是五毒门的掌门人

五毒门在江湖上可以说是武林公敌

你跟我隐居在这里

可以说出五毒门这三个字来

但是你到了江湖上

五毒门三个字一出口

立时就有杀身之祸

为什么?

我们没有做过什么坏事

没有做过什么坏事

你不知道

五毒门在以前

在你以前

我先后收了五个徒弟

我有五位师兄?

他们叫什么名字?

在什么地方?

五毒门的弟子一到外面

第一件事就是改名换姓

将自己的来历

当作是一件绝大的秘密

我的五个弟子

有的还互不相识

他们五个的武功

你多少也学过一点

但都未深造

我在世的日子不多了

等你知道了他们五个武功之后

我有一件事要你去做

我先把他们五个的武功

也就是五毒门的功夫

详细的说给你听那边就是从前的练功房

Some links: 《五毒》 on tudou. A thread on Shaw Bros. movies.

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

挑战#1:Indian Summer (Comic Quiz)

Read the two comic pages and answer the following questions. See if you can answer the questions without having to look at the transcript.

blogentry-38695-066754100 1313109549_thumb.jpg blogentry-38695-043296100 1313109559_thumb.jpg

  1. What crime has occurred?
  2. How was the crime committed?
  3. How does the "正是如此" Indian arrive at his conclusion?

Transcript:

你怎么看,兄弟?

正是如此

“正是如此”是什么鸟意思?

这些脚印是穿着白人鞋子的人留下的,草丛也沾染了开枪时喷出的火药。

他从这开了第一枪,然后爬起来在那开第二枪...是白人杀了我们的兄弟。

你怎么知道凶手一定是白人?他也可能是个穿着白人鞋子的北方印第安人。

那他就是一个愚蠢的北方印第安人,因为鹿皮鞋比白人的鞋舒服多了。

Source: Indian Summer, by Milo Manara & Hugo Pratt

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

这是什么玩意?

What is 中文挑战? It's a series of challenges designed to test your hard-earned Chinese skills. Reading, listening, and writing skills will all be covered (though not all at the same time). The focus will be on appreciating media intended for native Chinese speakers.

Who is it for? 中文挑战 is intended for intermediate to advanced learners. Certainly not all challenges will be at the same level, but because everyone has their own learning trajectory it will be hard for us to explicitly label something as "easy", "hard", or "insane". But most challenges will be short, so you can quickly assess whether they're appropriate for your level.

How do I participate? Just read the blog and try to beat the challenge. Ask questions if you're not sure about something. Share your solutions by posting them as a comment. Suggest new types of challenges.

How frequently will these challenges come out? Once a week, give or take.

What form will these challenges take? Most challenges will follow the basic media + quiz format. That is, we present some media clip that you read, listen, or watch; after reviewing the clip you answer some questions on a short quiz. Examples of media we'll use are soundbites, videos, comic panels, etc.

Who will be creating the challenges? Regular forum contributors and media junkies Gleaves and feihong.

×
×
  • Create New...