手續 -- why?
It's commonly said [1] that one aspect of Chinese that is easy to learn is because the meaning of most words are "obvious" once you know the meaning of each individual character.
I disagree, but that is the topic of another post.
Back to the topic, anyone care to help me understand why 手續 means "formalities / procedures"? "手" by itself means hand (or, by extension, someone that does something), and "續" means "continue / replenish". I realize in China it seems that the paperwork continues to keep your hand busy, but that's hardly a derivation <_<
[1] No reference, I'm just going to say it's true because I say so.
9 Comments
Recommended Comments