Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

A few Kunming signs

  • entries
    13
  • comments
    89
  • views
    75264

7 Comments


Recommended Comments

jbradfor

Posted

抛! Another new character for me! [As in 拋繡球]

abcdefg

Posted

Yes, me too. That's why I took the snapshot.

Glenn

Posted

Really? Man, I wonder why it seems I've come across it so frequently... Although I never quite remember the reading. pao4? pao2? I'm going to have to look it up again. (Drat, pao1)

By the way, why does throwing an embroidered ball mean to choose a husband? Was that an old custom or something? Still a custom in some places? Seems similar to 戴綠帽子...

xiaocai

Posted

戴绿帽 is not exactly a custom but rather a euphemism. As for 抛绣球, you may want to have a read of this.

  • Like 1
Glenn

Posted

Thanks for the link, xiaocai! I'll have to read through it more thoroughly later when I have more time, but I made it through the introduction. :D

xiaocai

Posted

Ha, I think the intro is good enough, the stories following are a bit of non-sense... :P But some people may find them fun to read.

Glenn

Posted

Yeah, I guess the important part is 姑娘抛出的绣球,代表着姑娘的心,用彩绣做成的绣球,是中国民间常见的吉祥物, right? And that's the first sentence!

×
×
  • Create New...