Clean Entry posted by skylee July 9, 2011 at 07:09 AM 1330 views Share More sharing options... Followers 0 Well, it is a clearance. Report Entry
jbradfor 681 Posted July 12, 2011 at 05:27 PM Report Share I don't get it. Also, isn't 洁 simplified, with 潔 as the traditional? Also, what does 約潔 mean? Link to comment
skylee 1913 Posted July 12, 2011 at 11:13 PM Report Share Thanks for your interest in this blog. It is a typo. The message should be 約滿結業. Link to comment
jbradfor 681 Posted July 13, 2011 at 02:52 PM Report Share OK, I get it now. I read the sign as 滿業約洁 -- "entire store/business something something". Link to comment
Hofmann 683 Posted July 14, 2011 at 04:32 AM Report Share Few people know how to or want to go through the trouble of typing horizontally and vertically on the same page. Link to comment
5 Comments
Recommended Comments