bossidy Posted September 8, 2006 at 02:48 AM Report Posted September 8, 2006 at 02:48 AM Could someone explain exactly how "又" and "一般" are being used in this sentence. 凉开水是又一常见饮料,一般夏天喝的比较多. Thanks in advance. Quote
semantic nuance Posted September 8, 2006 at 03:18 AM Report Posted September 8, 2006 at 03:18 AM Hi, I think the sentence should be :凉开水又是一常见饮料,一般夏天喝的比较多. I guess 又 used here because there might be another beverage mentioned earlier. Otherwise, it would sound strange. 一般 here means 'generally'. Or, you can use '一般來說' (generally speaking) .I don't see any conflict using 又 and 一般 at the same time. Hope it helps! Quote
kora-雨 Posted September 8, 2006 at 06:48 AM Report Posted September 8, 2006 at 06:48 AM as the sentence 凉开水是又一常见饮料,一般夏天喝的比较多 the 又 in here means another one,such as 凉开水 is one of the common beverage. and as the 凉开水又是一常见饮料 here it means 凉开水 may have many functions, the role of beverage is just one of its functions, for example, it can be used for drinking, and also for keeping you health. Quote
semantic nuance Posted September 8, 2006 at 08:26 AM Report Posted September 8, 2006 at 08:26 AM 凉开水又是一常见饮料here it means 凉开水 may have many functions, the role of beverage is just one of its functions, for example, it can be used for drinking, and also for keeping you health. Ah! That makes sense too. But凉开水是又一常见饮料 seems weird to me. I've never heard that. Quote
HashiriKata Posted September 8, 2006 at 11:01 AM Report Posted September 8, 2006 at 11:01 AM But凉开水是又一常见饮料 seems weird to me. I've never heard that.Would replacing 又 with 另 improve it a bit:凉开水是另一常见饮料,一般夏天喝的比较多. ?? Quote
Quest Posted September 8, 2006 at 11:07 AM Report Posted September 8, 2006 at 11:07 AM But凉开水是又一常见饮料 seems weird to me. I've never heard that. 凉开水是又一常见饮料 sounds ok to me. Short for 又一样 here, you know 又一次, 又一个. 又 another 一般 normally, usually 又一 is better than 另一 here. Quote
semantic nuance Posted September 9, 2006 at 01:31 AM Report Posted September 9, 2006 at 01:31 AM Would replacing 又 with 另 improve it a bit:凉开水是另一常见饮料,一般夏天喝的比较多. ?? I agree with HK on this. 另 sounds more natural to me. Quest, could you please explain a bit why you think 又一 is more natural than 另一? Thank you. Quote
elina Posted September 9, 2006 at 09:15 AM Report Posted September 9, 2006 at 09:15 AM Regarding 又一 and 另一, I think it depends on the amount that is given as examples (I cannot express my meaning well in English in this sentence, hope you understand). See the following: 1. 茶水是一种常见饮料 凉开水是另一(种)常见饮料 2. 茶水是一种常见饮料 绿豆汤是另一(种)常见饮料 凉开水是又一(种)常见饮料 I think both 1 and 2 are right. Quote
HashiriKata Posted September 9, 2006 at 10:41 AM Report Posted September 9, 2006 at 10:41 AM It's very well explained and I understand it. Thank you, elina! Quote
Quest Posted September 9, 2006 at 07:36 PM Report Posted September 9, 2006 at 07:36 PM Way to go elina! Quote
bossidy Posted September 9, 2006 at 09:00 PM Author Report Posted September 9, 2006 at 09:00 PM Thanks for all the help. As to whether or not the sentence itself should be re-worded, I have no idea. However, I got it from Listening and Speaking Chinese in lesson 12 at http://classes.yale.edu/chns130. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.