imron Posted December 23, 2007 at 12:33 AM Author Report Share Posted December 23, 2007 at 12:33 AM IMEs like Google and Sogou have massive dictionaries for helping them do sentence prediction. They must also have a set of mappings for pinyin->characters, however they don't make these things publicly available. From a programming perspective, Pinyinput is about as simple as it gets. It's far simpler to just replace a vowel with vowel+tone than it is to have to worry about which characters map to which pinyin etc. Pinyinput was never designed to be a fully-fledged Chinese IME, just something that fills a small gap in the Chinese IME market. For Macs, see here. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
JeffLi Posted January 3, 2008 at 01:48 AM Report Share Posted January 3, 2008 at 01:48 AM Hi Imron, I found this Pinyinput software on wikipedia and downloaded it. It works well so far. It is really a great surprise that this wonderful software is developed by someone I know. Congratulations! Jeff Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted January 4, 2008 at 06:00 AM Author Report Share Posted January 4, 2008 at 06:00 AM Yes, it's a small world! I'm glad you find it useful. Be sure to recommend it to everyone at QFLPC Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dermur Posted February 4, 2008 at 10:52 AM Report Share Posted February 4, 2008 at 10:52 AM Congratulations on coming up with this really useful input method! I couldn't help smiling as I read this thread from the beginning - it looks like you're certainly a victim of your own success having faced nearly four years of technical support! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted February 4, 2008 at 11:21 AM Author Report Share Posted February 4, 2008 at 11:21 AM Well, although I've been a forums member for nearly 4 years, it's only been about 1 1/2 years since I released Pinyinput, so it's not so bad Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
banjo67xxx Posted February 11, 2008 at 12:28 PM Report Share Posted February 11, 2008 at 12:28 PM Hi Imron, Thanks for a great tool. It installs fine on my company laptop, however I can't get simplified Chinese on it. I've compared the company laptop with my personal laptop (which has simplified Chinese) and can't see any extra .ime files. Its probably something to do with working for a Japanese company. As you've worked out how to install pinyintool, perhaps you might know what registry settings/files I need for Simplified Chinese? Can you help? PS: The "add support for Asian fonts" is greyed out, so I can't use the normal method of adding Chinese. Thanks, Ken. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted February 11, 2008 at 04:14 PM Author Report Share Posted February 11, 2008 at 04:14 PM For typing simplified Chinese, I would recommend something like Google's pinyin IME. If you have access rights to install pinyinput, then you should be able to install that without any problems. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
banjo67xxx Posted February 12, 2008 at 05:49 AM Report Share Posted February 12, 2008 at 05:49 AM xièxiè 谢谢 Worked perfectly Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
fuzzylintman Posted February 24, 2008 at 04:56 AM Report Share Posted February 24, 2008 at 04:56 AM Oh thank the maker for you, imron!!! I've been dying today trying everything I can think of to get pinyin tone marks into Excel... I had a nice method that was workable for MS Word (using Shortcut keys, such as Ctrl--+a, Ctrl-'+a, Ctrl-+a, Ctrl-'+a for ā á ǎ à) but I've been stumped in Excel... it doesn't have shortcut keys and the macros don't seem to support Unicode! I was getting ready to write my own plugin for Excel... This program is wonderful! I'll be writing up a document to present to the Chinese School that I attend - I wouldn't be surprised if you get several more downloads over the next few weeks. I do have one question / request... I notice in Excel that if I just start typing, the IME seems to have difficulty knowing where the input is occuring, so the IME text appears somewhere near the upper left corner of the screen (about 2 inches from the top.) If I'm actually editing the cell (say with F2) then it places the IME text exactly where it should be - just below where I am typing. This is OK as I've set my font pretty big, but it would be nicer if it could better judge where the input is when I'm not in 'edit' mode... I figured this might just be a problem with Excel and IMEs in general, but the Google Pinyin IME doesn't seem to have the same problem, so I'm sure it is possible to do. If you can fix this, it would just be the cherry on top - if you can't then have no fear I still LOOOOVE the IME and I'm going to recommend it to everyone! Also one other question... let's say I was interested in writing my own IMEs... can you point me to any documentation on doing this (obviously, yes, I am a programmer.) -mdb Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted February 24, 2008 at 06:49 AM Author Report Share Posted February 24, 2008 at 06:49 AM Documentation is pretty sparse. If you are familliar with COM, you can use the Text Services Framework. The framework I used for Pinyinput is the older IME/IMM stuff. I have a copy of this documentation from an older version of the MSDN (from VC++ 6). It's located in the DDK section. This doesn't seem to be available publicly anymore as microsoft is trying to promote the Text Services Framework for all future IMEs. Have a good read through the TSF stuff though as it will give you a good grounding in the basics and the terminology. I only went with the older framework to keep things small and light (the TSF appears to be based on this framework anyway). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Meng Lin Hai Posted February 24, 2008 at 08:36 PM Report Share Posted February 24, 2008 at 08:36 PM Nǐ hǎo! This is a really good program, really professional - may I ask, which programming language did you do it in? Thanks, Caspian Merlin (孟林海) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
reanima Posted February 25, 2008 at 09:18 AM Report Share Posted February 25, 2008 at 09:18 AM i downloaded and installed pinyinput. how can i use it now? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted February 25, 2008 at 10:38 AM Author Report Share Posted February 25, 2008 at 10:38 AM @Meng Lin Hai, it was written in C++. @reanima, to get it working, have a look at the first post in this thread, which has screenshots on how to activate Pinyinput. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Meng Lin Hai Posted February 25, 2008 at 08:22 PM Report Share Posted February 25, 2008 at 08:22 PM Ok thanks - I know C#! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
linsook Posted February 27, 2008 at 02:20 AM Report Share Posted February 27, 2008 at 02:20 AM wondering if it was possible to just integrate the pinyin ui into the existing xp language bar. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
simonlaing Posted February 27, 2008 at 03:06 AM Report Share Posted February 27, 2008 at 03:06 AM Yes I would like to agree that it Brilliant. I wanted to ask, since you have programming skills if you could write a better character to pinyin parser. I know there are already other tools . But these usually either put the pinyin text right after the character disrupting the flow or delete the characters completely. If you could parse it and format it so any character text file imputed would result in a top line of pinyin and under it the corresponding characters. You would need to do something with formatting as ping can be 2 to 4 letters and characters are always single characters. Since you are the master this could be cool. Pop ups like rikai.com are good to but this might be nice as you could print it out and read it on the go and would have the pinyin if you get stuck on a character. thanks, Good job, Simon:) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted February 27, 2008 at 08:52 AM Author Report Share Posted February 27, 2008 at 08:52 AM @linsook, it's always possible, however I'm unlikely to have the time do this anytime soon. I'll keep it in mind for future updates though. @simonlaing, Personally, I think that writing the pinyin above the word is a good way to never actually learn the word, because it gives you a crutch that stops you from spending that extra time to learn the word properly. Combine this with all the difficulties involved in doing accurate character-pinyin conversion plus the above-mentioned lack of time, and it's unlikely that I'll produce such a tool. Maybe someone else reading this will take you up on the idea though. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
renzhe Posted February 27, 2008 at 10:31 AM Report Share Posted February 27, 2008 at 10:31 AM The biggest problem with something like that is anyway not the programming, but the lookup tables needed to match different character combinations to different pinyin/tones. you need a very good dictionary from the start. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
simonlaing Posted February 28, 2008 at 06:40 AM Report Share Posted February 28, 2008 at 06:40 AM Oh yes, I forgot how many characters have 2 correct pinyin translations depending on what other characters it is pair with. Still it's an idea, I have been suprised how many computer scientists or engineers have also undertaken the study of Chinese. Talk about choosing to very different time consuming subjects that have almost no cross over. This tool is still pretty cool. Good job Imron. Do you think if I gave an incentive to do it like 500 or 1,000 yuan, would people be more interested in doing it? Anyway, have fun, Simon:) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roddy Posted February 28, 2008 at 06:48 AM Report Share Posted February 28, 2008 at 06:48 AM If you're looking for anything like that, you might want to submit a request to Adsotrans. They've got the huge database of words, rather than characters, mapped to pinyin which you would need to do it. Once you've got that, the actual formatting it should be fairly simple. Apologies to Adsotrans for creating potential work . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.