Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Hello everyone,

A friend has a t-shirt top with two Chinese characters printed on it. She wears it to teach yoga and is interested in finding out what they mean. The characters are printed written one above the other. I found a character that's almost exactly like the top one. It's the character for "love" (see attachment) -- but there is no cross on the left side. As for the bottom one, I haven't been able to find a character like it at all :wall but I think I would recognize it if anyone has a suggestion. I thought it might be the first half of a two-part word or expression. Can anyone help?

Thanks!

angel

702_thumb.attach

Posted

By your description of the first character, I take it you mean this: .

If that's the case, you may have to describe it a bit better than that. There are a lot of characters that can follow 受.

Posted

Distinguish "爱" from “受”(Looks similar?:) )

The former means "love" , and the latter means "endure" or "bear"

Posted
As for the bottom one,

Well, as for the bottom one, I think it looks like “is” (not a Chinese character at all). In my opinion, they look like “爱 is / love is”.

Thanks!

Posted

:D Many thanks to you all for your helpful replies! :D

As bugaboo says, it is the one meaning endure or bear. The two characters are a repeat pattern on the shirt, so the character meaning "endure" could be the second one rather than the first: ___________ endure.

Any further suggestions of what the other character might mean would be most welcome. :help (Could you post it as large as possible?) I'll keep looking for an example of the other character, too!

p.s. I'm afraid I'm not able to take a picture of the shirt.

Posted

Oh Oh Oh, me me me....

忍受

Am I right? Do I win a prize? :D

If not, how about just drawing it out on the Windows's Paint program and posting it on here.

  • 2 weeks later...
Posted

Thanks, sjcma! As you'll see from the attachment, it's a little different. That was a great idea to use MS Paint. It took me a while to find a computer with the program on it, but here it is--ta da! I know it's clumsy :oops: , but I hope someone will manage to recognize it...

713_thumb.attach

Posted

Hi angel, the character is , with one possible meaning being "to give". One possible meaning of is "to receive".

My guess is that 施受 is an attempt to say "give, take" or "bestow, receive".

Posted

Well, it's not a word you'll see in dictionaries, but if you want a precise definition, the form of the word (two antonymous characters) indicates that it expresses a concept or something that is neither one character or the other. So the best definition I can think of would probably be "gift."

Although that's assuming someone who knew a fair deal about Chinese etymology made the shirt. It's more likely someone was trying to translate "give and take." Like I said, it's not a widely recognized word that I know of.

Posted

and remind me of what the bible says -

It is more blessed to give than to receive. (Acts 20:35)

施比受更為有福。(使徒行傳 20:35)

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...