WoAiJolinTsai Posted October 21, 2006 at 08:41 PM Report Posted October 21, 2006 at 08:41 PM "C'mon...." like in a persuasive context and also "Please" in the same context Quote
semantic nuance Posted October 21, 2006 at 11:51 PM Report Posted October 21, 2006 at 11:51 PM In the persuasive context as you requested, you can say: C'mon=好啦! 好啦! Ex: C'mon! Go with us. It'll be fun! 好啦!好啦! 跟我們去嘛! 一定很好玩的. Please=拜託(嘛)! Hope it helps! Quote
WoAiJolinTsai Posted October 22, 2006 at 12:10 AM Author Report Posted October 22, 2006 at 12:10 AM How about like in a market Buyer - "The most I'll spend is 500RMB" Seller - "I don't know.. this is worth much more" Buyer - "C'mon...." Same 好啦? Quote
semantic nuance Posted October 22, 2006 at 07:40 AM Report Posted October 22, 2006 at 07:40 AM Well, I forgot to tell you that there are different ways to express the same word in different contexts. But of course, you can you use 好啦好啦 here too. In your example, it can be said: Buyer: 我最多花500塊人民幣買. Seller: 這樣啊...我不曉得耶...這不只這價錢. Buyer: 1.好啦好啦...就五百啦! 2. 行啦行啦...就五百啦! 3. 可以啦可以啦....就五百啦! 4. 哎呀! 就這樣啦....就五百啦. 5. 拜託啦....(sounds begging) In the earlier sentence example I gave--C'mon! Go with us. It'll be fun.--, you can also say: 走啦走啦! 跟我們去嘛! 一定很好玩的! Hope it helps! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.