HashiriKata Posted November 29, 2006 at 01:21 PM Report Posted November 29, 2006 at 01:21 PM 我们每天九点准上课. I saw the above sentence and came up with these 2 possible interpretations: [我们每天九点整//上课.] [我们每天九点//一定上课.] Does it indeed have these 2 senses? or perhaps only one is possible and I'm wrong? Thanks! Quote
skylee Posted November 29, 2006 at 01:29 PM Report Posted November 29, 2006 at 01:29 PM I have not seen the word 准 used like this. Would it be a typo of 準時? Quote
errisa Posted November 29, 2006 at 01:39 PM Report Posted November 29, 2006 at 01:39 PM I think it would be a little wrong. It should be said: 我们九点准时(准点)上课 It means we will begin our lesson at 9 O'clock. Quote
HashiriKata Posted November 29, 2006 at 02:01 PM Author Report Posted November 29, 2006 at 02:01 PM Thank you skylee and Errisa! I typed it out just as I found it (我们每天九点准上课). It was an example from a Chinese textbook. Do you both mean that it doesn't even mean 我们每天九点一定上课 ? (If so it would be very curious, as the lesson was about 准 = 一定, and 我们每天九点准上课 was given as an example) Quote
skylee Posted November 29, 2006 at 02:03 PM Report Posted November 29, 2006 at 02:03 PM yes I mean I suspect that it should have been 準時, meaning that the class starts at 9 o'clock sharp. oh i'm so drunk ... Quote
errisa Posted November 29, 2006 at 02:09 PM Report Posted November 29, 2006 at 02:09 PM No,I think 我们每天九点一定上课 . and 我们每天九点整上课 the two sentence have the same meaning. and both mean: We begin the lesson at 9 O'clock. here 准 means: not 9:01 and not 8:59 or other time, just at 9 O'clock Quote
HashiriKata Posted November 29, 2006 at 02:12 PM Author Report Posted November 29, 2006 at 02:12 PM oh i'm so drunk ... 干杯! 为了你的健康... Quote
trauma Posted November 29, 2006 at 02:29 PM Report Posted November 29, 2006 at 02:29 PM I am Chinese,before sending I amended this reply three times:) Both interpretations are right.The sentence has different meaning in different enviroment.The sentence is seldom in written Chinese. But mostly we say我们每天九点准上课.means 我们每天九点//一定上课. Quote
HashiriKata Posted November 29, 2006 at 03:50 PM Author Report Posted November 29, 2006 at 03:50 PM I'm pleased to know the book was not wrong after all. Trauma's saying that it's not used in written language is particular relevant. Thank you all! Quote
glider Posted November 30, 2006 at 02:44 AM Report Posted November 30, 2006 at 02:44 AM The two sentences are used in two different environment: For example: 1. You ask your teacher: "明天什么时候上课?" ( You don't know when the class begin. ) He will answer : "明天九点整上课" ( That means the class begin at 9 o'clock ) 2. You ask your teacher: "明天天气很糟糕,9点能上课吗?" ( You know the time, but you worry about the bad weather probably delay the class. ) He will answer: "明天9点准上课” (That means he confirms that the class will begin at 9 o'clock no matter what the weather it is. ) I hope my examples will help you. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.