atitarev Posted December 1, 2006 at 12:19 AM Report Posted December 1, 2006 at 12:19 AM Hello, How are these names written in China, please? I know 大众汽车 for VW but what is there a phonetical one used in China? Volkswagen Audi BMW Mercedes Benz Porsche EDIT: thanks Skylee - just invented a new car brand Quote
studentyoung Posted December 1, 2006 at 01:20 AM Report Posted December 1, 2006 at 01:20 AM Volkswagen(大众汽车, 没又音译的译名) Audio(奥迪) BMW(宝马) Mercedes Benz(梅赛德斯-奔驰) Porsche(保时捷) Thanks! __________________________________ P.S. 对了,顺便再给你点东西。 http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&word=%C4%D1%CD%FC%B5%C4%CB%D5%C1%AA%CA%B1%B4%FA&lm=-1&re=al (专辑:《难忘的苏联时代》) http://mp3.baidu.com/m?z=0&cl=3&ct=134217728&sn=&lm=-1&cm=1&sc=1&bu=&rn=30&tn=baidump3&word=%CB%D5%C1%AA&pn=120 (苏联歌曲) Quote
glider Posted December 1, 2006 at 01:21 AM Report Posted December 1, 2006 at 01:21 AM Volkswagen 大众 Audi 奥迪 BMW 宝马 Mercedes Benz 奔驰 Porsche 保时捷 Peugeot 标志 Opel 欧宝 Ford 福特 Nissan 日产 FIAT 菲雅特 HONDA 本田 Mazda 马自达 TOYOTA 丰田 SGM 通用 CITROEN 雪铁龙 KIA 起亚 SUZUKI 铃木 HYUNDAI 现代 That's all I know. Quote
johnd Posted December 1, 2006 at 02:25 AM Report Posted December 1, 2006 at 02:25 AM I like the way BMW in Chinese sounds a little like the English slang "beemer" Quote
skylee Posted December 1, 2006 at 03:04 AM Report Posted December 1, 2006 at 03:04 AM Is Audio a new car brand? Quote
Ding Yiyi Posted December 1, 2006 at 04:48 AM Report Posted December 1, 2006 at 04:48 AM studentyoung just misspelled "Audi," worry not skylee Quote
HashiriKata Posted December 1, 2006 at 10:48 AM Report Posted December 1, 2006 at 10:48 AM studentyoung just misspelled "Audi," worry not skyleeI'm not so sure. Studentyoung may just want to test Skylee's knowledge of the car industries. No? Quote
imron Posted December 1, 2006 at 11:45 AM Report Posted December 1, 2006 at 11:45 AM studentyoung just misspelled "Audi," worry not skylee Or perhaps it wasn't his mistake, and he just used what was listed in the original post, which also says Audio. Quote
atitarev Posted December 2, 2006 at 03:51 AM Author Report Posted December 2, 2006 at 03:51 AM Thanks all for your answers. Volkswagen(大众汽车, 没又音译的译名) Can these be used in mainland: 富斯 (fùsī) or 福士 (fúshì)? In Singapore and Malaysia they use this: 福士伟根 fúshìwěigēn -- Apologies for misspleling Audi Quote
skylee Posted December 2, 2006 at 08:34 AM Report Posted December 2, 2006 at 08:34 AM We in HK call Volkswagen 福士. Not sure if it could be understood by mainlanders. Quote
yiyiding Posted December 2, 2006 at 03:49 PM Report Posted December 2, 2006 at 03:49 PM Hummer(悍马)---my favorite:D Land Rover(路虎) Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.