Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Any help translating these phrases into English would be great...

这一点,在我们看待绘画或雕刻艺术表现时,根本是不可能会作等是如想的.

and...

但由於韩国的科技产业目前的跨国性势力相当庞大,相对之下也带动整体环境对於高科技产业的认识,使得韩国新生代艺术家在运用电脑科技方面,也有了相当大的成绩.

Thanks!

Posted

I don't think I understand the original text. :oops: I think roddy is an expert in C -> E translation.

Posted

OK, I'll have a stab at the 2nd one (but no guarantees).

但由於韩国的科技产业目前的跨国性势力相当庞大,相对之下也带动整体环境对於高科技产业的认识,使得韩国新生代艺术家在运用电脑科技方面,也有了相当大的成绩.

But because the transnational nature of Korea's technology industry is currently very strong, and in comparison also spurs on awareness of the high-tech industry in the environment as a whole, this has caused Korea's new generation of artists using computer technology to have been quite successful.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...