Strawberries513 Posted December 10, 2006 at 08:33 PM Report Posted December 10, 2006 at 08:33 PM I was wondering what this meant in chinese, because i hear this phrase alot in songs and i have heard it a few times spoken, but i was never able to figure out the tones. i am almost positive that is the correct pinyin. Thanks Quote
Paolo Posted December 10, 2006 at 08:55 PM Report Posted December 10, 2006 at 08:55 PM 无所谓 wúsuǒwèi means to be indifferent, not to care about something, etc. e.g. 我无所谓 It doesn't matter to me, I don't care; 我对这件事情无所谓 I don't care about this matter, etc. 1 Quote
Kellian Posted December 10, 2006 at 10:50 PM Report Posted December 10, 2006 at 10:50 PM whenever I hear it used, it seems to mean "forget it" or "never mind" Quote
self-taught-mba Posted December 11, 2006 at 12:10 AM Report Posted December 11, 2006 at 12:10 AM tones: wúsuǒwèi I often here the first part a little bit emphasized which is maybe why it's hard to get the tones out. Meaning: indifferent / it doesn't matter in rare cases: it can't be called / regarded in that way EX Q. ni xiang qu nar? A. (wo) wúsuǒwèi, ni shuo ba. Quote
xiaojiang216 Posted December 11, 2006 at 07:10 PM Report Posted December 11, 2006 at 07:10 PM 我爱你的心你怎么能忍心都敲碎给你的安慰难道只是我的一场误会 告诉我吧我无所谓 流过的眼泪紧紧的依偎莫非全部是白费 曲名:“爱情的余味“ 歌手:张信哲 Quote
djwebb2004 Posted December 25, 2006 at 01:19 AM Report Posted December 25, 2006 at 01:19 AM You sometimes hear mei2suo3wei4, but I am not sure whether that is standard or not. Quote
cvkai Posted December 26, 2006 at 08:46 AM Report Posted December 26, 2006 at 08:46 AM There is also an A-mei song that is called Wo wu suo wei. 我无所谓我冷若冰淡若水 我不为梦留一点空侵掠我紧闭心扉 当感情是唯一解不开的结 而人爱听谁伤了谁 我愿是风中飘然轻落的叶 我无所谓我伤过心掉过泪 我只在乎爱本无罪 何苦要陷入重围 当世界被感情蒙上一曾灰而我 宁愿是最后的落叶 Quote
wedge Posted April 2, 2012 at 03:37 PM Report Posted April 2, 2012 at 03:37 PM Can 无所谓 also be used to mean "no problem" or "don't worry about it" like 没事 when someone apologizes for something minor? For example: A:很抱歉我没回你的电话。 B:无所谓,你最近那么忙。 Quote
gato Posted April 2, 2012 at 03:51 PM Report Posted April 2, 2012 at 03:51 PM 无所谓 means it doesn't matter to you. If some apologize for not calling, your saying that it doesn't matter to you would imply that you don't care to talk to the person :-) Better stick with 没关系 or 没问题. Quote
wedge Posted April 2, 2012 at 06:14 PM Report Posted April 2, 2012 at 06:14 PM Thanks gato. Just to confirm, is saying 无所谓 correct but rude, or incorrect and rude? Quote
Erbse Posted April 2, 2012 at 06:43 PM Report Posted April 2, 2012 at 06:43 PM So it means "I couldn't care less" Quote
gato Posted April 3, 2012 at 12:36 AM Report Posted April 3, 2012 at 12:36 AM I just looked it up. The dictionary definition of 无所谓 is "indifferent". If used as a response when given choice between two or more things, you would use it together with 都可以: 无所谓,都可以. The 都可以 is to indicate that you are indifferent in a positive way, that any one of the choices will do, not that you don't want any of them. Your example would be like saying "I am indifferent" after someone apologizes to you, which would suggest that you are indifferent to whether the offending act occurred or not. You are indifferent whether the phone was made. That's usually not what you want to say and so would be incorrect. But if you really wanted to tell the guy to leave you alone, you could say "无所谓, 不回也没关系", although there is a risk that may make you sound like you are pouting and saying the opposite of what you mean. Quote
wedge Posted April 3, 2012 at 01:24 AM Report Posted April 3, 2012 at 01:24 AM Haha as if you're protesting too much? Thanks so much for the comprehensive answer. As I play that dialogue back in my head, it starts to sound a bit off to me as well. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.