Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Alternative Country/ City names in Chinese


Recommended Posts

Posted

It's quite interesting to know that London is also known as "City of Fog" in Chinese.

I also know the followings:-

Paris = City of Flowers

Taiwan = Treasure Island

Hong Kong = Pearl of the Orient

Macao = Las Vegas of the Orient

Singapore = Lion City

Malaysia = Giant Horse?

I am hoping to compile a list of alternative Country/ City names in Chinese.

Please help me to expand this list if you know your country's / city's nicknames in Chinese.

Thanks!

Posted

周庄 (Zhouzhuang, outside of Shanghai) - The Venice of the East

According to their tourism board. :wink:

Posted

Las Vegas, is most commonly referred to as (I can't write the characters on my work PC):

Du3cheng2, or Gambling city.

Posted

chénɡ du = xiū xián zhī dōu = City of Pleasure

成 都 = 休 闲 之 都

chónɡ qìnɡ = shān chénɡ = City of Mountains

重 庆 = 山 城

lú zhōu = zhōnɡ ɡuó jiǔ chénɡ = China Wine City

泸 州 = 中 国 酒 城

yí bīn = wàn lǐ chánɡ jiānɡ dì yì chénɡ = First City of Yangzi River

宜 宾 = 万 里 长 江 第 一 城

Posted
It's quite interesting to know that London is also known as "City of Fog" in Chinese.

how do you say this in Chinese? the only way I know how to say London is 伦敦

Posted
how do you say this in Chinese? the only way I know how to say London is 伦敦

霧都 (wu4 du1)

Posted

I am from Treviso, a town near Venice (the real Italian one of course)... so, when in China, I always get sick at people telling me that I am from 水城 or "The City of Water" and asking if I had a boat instead of a car! :twisted:

Posted

Nearly every chinese guy I've met who hasn't been abroad (that's most of 'em) ask "oh, London has lots of fog! Worse than Beijing, right?". I point out that London's fog problem was sorted out in the 60's and was due only to coal heating, so didn't really have the nasty pollutants that Beijing's smog has.

I can only assume that their national curriculum (should such a thing exist) has "Oh my golly gosh, London is awfully foggy again, what ho!" in their English Language book somewhere.

Posted
Ardison chénɡ du = xiū xián zhī dōu = City of Pleasure

成 都 = 休 闲 之 都

Just curious here.

What do they actually do in Chengdu to entertain themselves? :roll:

Posted
Ardison chénɡ du = xiū xián zhī dōu = City of Pleasure

成 都 = 休 闲 之 都

I think maybe they mean city of leisure. 休闲 != pleasure.

Posted
What do they actually do in Chengdu to entertain themselves?

They play mahjong. And they spend time on good food and good tea.

Posted

Ha ha.. Thanks Skylee. They must be really good at mahjong then!

Hey, I found another rather peculiar name for Japan!

It's 东赢. Literally, the winning East? I don't quite understand this though. Didn't they lose in WWII? Does it have anything to do with the war?

Posted

Ha ha... Apologies for my mistake!

Now I can see why it's called 东瀛.

It can be broadly interpretated as "Ocean across the East"?! Pretty much like 东洋!!

See link for the original meaning of 瀛http://www.iciba.com/search?s=%E7%80%9B&x=29&y=9

I am curious about 扶桑 now!!

And I have come up with a rather interesting discovery...

You might need an atlas to visualise this:- map of Japan looks like a silkworm. And if you include Mongolia into China, they look like a giant mulberry leave!! Maybe in the ancient times, there were a lot of Japanese pirates pillaging in China to support Japan. Hence, they were nicknamed as 扶桑 (Supporting the silkworm?!) :mrgreen:

Does anyone know why Japan is also known as 扶桑 then?

I also learnt that ancient China is known as 中原:conf

Posted

This is copied from the online Xinhua Dictionary ->

扶桑

fúsāng

(1)

[red hibiscus]∶亦名朱槿,锦葵科植物。花冠大型,是著名观赏植物

(2)

[a kind of tree] 神话中的树木名

汤谷上有扶桑,十日所浴。――《山海经·海外东经》。郭璞注:“扶桑,木也。”郝懿行笺疏:“扶当为榑。《说文》云:“榑桑,神木,日所出也。”

(3)

后用来称东方极远处或太阳出来的地方

扶桑开朝晕,此高台端。――《文选·陆士衡·乐府·日出东南隅行》

行乎东极之外,经扶桑之中林。――左思《吴都赋》

(4)

[mystic island,usually indicating Japan]∶传说中的东方海域的古国名,我国相沿以为日本的代称

扶又若荠。――王维《送秘书晁监还日本国·序》

扶桑正是秋光好,枫叶如丹照嫩寒。――鲁迅《送增田君归国》

赤县扶桑一衣带水。――郭沫若《沁园春》

Posted

Thanks again Skylee.

Ironically, I came across this from Wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Hibiscus

The City of Hibiscus is another name for the city of Chengdu in China.

It must be like a heaven in Chengdu where you can play mahjong, enjoy good food and watch hibiscuses blooming!! :lol:

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...