wai ming Posted December 20, 2006 at 06:02 PM Report Posted December 20, 2006 at 06:02 PM Ancient India = 天兰 I think that should be 天竺 (tian1 zhu2). Quote
HashiriKata Posted December 20, 2006 at 06:16 PM Report Posted December 20, 2006 at 06:16 PM 小猫ちゃん今天喝醉了だろう! Quote
Koneko Posted December 20, 2006 at 11:45 PM Author Report Posted December 20, 2006 at 11:45 PM うん、ちょっとよっぱらちゃった。 Quote
Czech Cara Posted December 22, 2006 at 05:10 PM Report Posted December 22, 2006 at 05:10 PM 还有 淄博 [山东省] - 张店 Quote
trivia_tim Posted December 24, 2006 at 04:17 PM Report Posted December 24, 2006 at 04:17 PM I recently went to Chengdu, which has a new title: Garden of Eden of the East. They've got a bit of a tongue twister there. Harbin has been variously titled Paris of the East, Moscow of the East, Ice City and Lilac City. Quote
Czech Cara Posted December 25, 2006 at 07:33 AM Report Posted December 25, 2006 at 07:33 AM looks like the tourist fever makes Chinese cities make up new names every other week, could Lanzhou be Birmingham of the East? Quote
Koneko Posted December 29, 2006 at 04:42 PM Author Report Posted December 29, 2006 at 04:42 PM Birmingham as the heart of England? Quote
Koneko Posted February 6, 2007 at 05:08 PM Author Report Posted February 6, 2007 at 05:08 PM Another one I saw today:- 瀛州Japan K. Quote
roddy Posted February 22, 2007 at 03:55 AM Report Posted February 22, 2007 at 03:55 AM Just heard a new one on the radio: The Taklamakan[/url']: China's Sahara! Quote
anonymoose Posted February 23, 2007 at 02:07 AM Report Posted February 23, 2007 at 02:07 AM I'm not sure that this constitutes an alternative name, but 和 sometimes also refers to Japan, as in 和服 (kimono). Quote
jukebox Posted February 23, 2007 at 02:16 AM Report Posted February 23, 2007 at 02:16 AM I have to point out that... Though 大和 and 倭 share the same pronunciation in Japanese, 倭 in Chinese is a derogatory word for Japan/Japanese. Quote
Koneko Posted March 5, 2007 at 05:15 PM Author Report Posted March 5, 2007 at 05:15 PM ... And 支那 in Japanese is a derogatory phrase for China. K. Quote
Koneko Posted March 15, 2007 at 09:43 AM Author Report Posted March 15, 2007 at 09:43 AM 花旗国 = USA K. Quote
Koneko Posted March 16, 2007 at 03:25 PM Author Report Posted March 16, 2007 at 03:25 PM Pardon my ignorance! I just realised 燕京 was Beijing's old name... 燕京 = Old Beijing K. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.