wai ming Posted December 20, 2006 at 06:02 PM Report Share Posted December 20, 2006 at 06:02 PM Ancient India = 天兰 I think that should be 天竺 (tian1 zhu2). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
HashiriKata Posted December 20, 2006 at 06:16 PM Report Share Posted December 20, 2006 at 06:16 PM 小猫ちゃん今天喝醉了だろう! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Koneko Posted December 20, 2006 at 11:45 PM Author Report Share Posted December 20, 2006 at 11:45 PM うん、ちょっとよっぱらちゃった。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Czech Cara Posted December 22, 2006 at 05:10 PM Report Share Posted December 22, 2006 at 05:10 PM 还有 淄博 [山东省] - 张店 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trivia_tim Posted December 24, 2006 at 04:17 PM Report Share Posted December 24, 2006 at 04:17 PM I recently went to Chengdu, which has a new title: Garden of Eden of the East. They've got a bit of a tongue twister there. Harbin has been variously titled Paris of the East, Moscow of the East, Ice City and Lilac City. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Czech Cara Posted December 25, 2006 at 07:33 AM Report Share Posted December 25, 2006 at 07:33 AM looks like the tourist fever makes Chinese cities make up new names every other week, could Lanzhou be Birmingham of the East? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Koneko Posted December 29, 2006 at 04:42 PM Author Report Share Posted December 29, 2006 at 04:42 PM Birmingham as the heart of England? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Koneko Posted February 6, 2007 at 05:08 PM Author Report Share Posted February 6, 2007 at 05:08 PM Another one I saw today:- 瀛州Japan K. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roddy Posted February 22, 2007 at 03:55 AM Report Share Posted February 22, 2007 at 03:55 AM Just heard a new one on the radio: The Taklamakan[/url']: China's Sahara! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
anonymoose Posted February 23, 2007 at 02:07 AM Report Share Posted February 23, 2007 at 02:07 AM I'm not sure that this constitutes an alternative name, but 和 sometimes also refers to Japan, as in 和服 (kimono). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jukebox Posted February 23, 2007 at 02:16 AM Report Share Posted February 23, 2007 at 02:16 AM I have to point out that... Though 大和 and 倭 share the same pronunciation in Japanese, 倭 in Chinese is a derogatory word for Japan/Japanese. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Koneko Posted March 5, 2007 at 05:15 PM Author Report Share Posted March 5, 2007 at 05:15 PM ... And 支那 in Japanese is a derogatory phrase for China. K. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Koneko Posted March 15, 2007 at 09:43 AM Author Report Share Posted March 15, 2007 at 09:43 AM 花旗国 = USA K. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Koneko Posted March 16, 2007 at 03:25 PM Author Report Share Posted March 16, 2007 at 03:25 PM Pardon my ignorance! I just realised 燕京 was Beijing's old name... 燕京 = Old Beijing K. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.