HashiriKata Posted January 14, 2007 at 08:01 AM Report Posted January 14, 2007 at 08:01 AM 别着急,有大家在 It may be simple but I've nerver heard it (only seen it now without context). What precisely does the sentence mean? I can probably venture a guess but that is not reliable. Thanks! Quote
chenpv Posted January 14, 2007 at 09:00 AM Report Posted January 14, 2007 at 09:00 AM Something like: No worries, we are all here (to help/ at your service). And any English slang for this expression? Quote
HashiriKata Posted January 14, 2007 at 09:43 AM Author Report Posted January 14, 2007 at 09:43 AM Thanks chenpv, 好久不见! I don't know about slang but I'd say: Don't worry, we're with you!/ Don't worry, we're right beside you! (For an appropriate slang expression in English, I think we'd need a concrete context to fit it in) By the way, by asking the question do you mean "别着急,有大家在" is kind of slangy? Quote
chenpv Posted January 14, 2007 at 01:26 PM Report Posted January 14, 2007 at 01:26 PM Thanks, HashiriKata. (For this long, I couldn't help pronouncing your username as HarishiKata, as a voice always secretly told me R came before S in my head. ) 好久不见。 By the way, by asking the question do you mean "别着急,有大家在" is kind of slangy?Well, not really. The Chinese version is not exclusively slangy, but can be formal and diplomatic if used in some concrete context and such... Quote
Quest Posted January 14, 2007 at 07:53 PM Report Posted January 14, 2007 at 07:53 PM 别着急,有我在。 这里有我 我在这里 Quote
skylee Posted January 14, 2007 at 11:28 PM Report Posted January 14, 2007 at 11:28 PM As Quest suggested, I think it is more natural to use 我/我們 than 大家. Quote
HashiriKata Posted January 15, 2007 at 06:42 AM Author Report Posted January 15, 2007 at 06:42 AM Thanks Quest & skylee for very helpful additions. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.