Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

大家好,

每个星期六我去我中文老师的家,上两个钟头的课。口气这件事好像跟个别的语言没有什么特别的关系,可是最近我注意到一件事。我的老师跟她女儿说话的时候,她的声音特别高。大概每个母亲对她孩子说的话应该跟普通的话不一样,可是好像中文有个比较大的差距。

大家觉得呢?:oops:

Posted

我還以爲你說的是吃了大蔥、喝醉了酒等等的不同口氣呢。 :mrgreen:

我自己在正式的場合、或是對陌生人説話的時候聲調比較高,跟朋友談得高興的時候也是,平時說話 / 喉嚨疼的時候聲調低沉。

Posted

呵呵,skylee误会的原因在于楼主使用的“口气”一词有多种含义。

1.说话的气势:

你能把这些都吃完?嘿,你小子口气不小啊!

2.言外之意(implication):

听他的口气,好象将要发生什么不好的事。

3.说话时流露出的感情色彩(manner of speaking; tone——楼主就是想表达这个意思吧):

他总是用尊敬的口气同老人说话。

4.嘴里边发出来的味道,一般都是指难闻的味道(halitosis):

啊!你有口气!

绿箭牌口香糖可使你口气清新。

如果要避免产生歧义,那么楼主在这里可以用“语气”一词。:)

大概每个母亲对她孩子说的话应该跟普通的话不一样,可是好像中文有个比较大的差距。

跟平时说话不一样

我觉得因人而异吧,倒不是中文的问题。

Posted

xiaojiang216: 也許你老師的女兒很小, 所以她才用類似兒語的音調跟她說話. 據說, 用接近兒語比較高升的語調和小小孩說話, 比較能吸引他們的注意.

我跟陌生人說話語調會比較高, 會比較注重發音的標準與否. 若是和熟識的人則是用一般語調, 也會比較懶得去注意發音的問題.比如說有些捲舌音能免則免.n音和ng音混在一起.:mrgreen:

Posted

嗯,谢谢你,againstwind :oops:

semantic nuance,我同意你的看法,可是她的女儿是高一啊。她不算很小,是吧?那么,她为什么还会这样跟她女儿说话呢?

Posted

我跟陌生人说话时,比较注意语气和缓,而跟熟悉的人说话就比较随便,语速比较快,说到兴高采烈时,也会声调比较高。我还不太明白xiaojiang216的意思,你是说这位母亲跟孩子嚷嚷?

大概每个母亲对她孩子说的话应该跟普通的话不一样,可是好像中文有个比较大的差距。

另外,出于好奇,你的母亲是怎么对你说话的呢?跟“普通的话”有什么不一样的地方吗?:mrgreen:

Posted

我妈妈跟我说话的时候,她的声音没有什么特别。她跟别人说话的时候也没有什么特别。可是我的老师跟我说话的时候,她的声音很平静。可是她跟她女儿说话的时候,她的声音很有一种whiny的感觉。

对不起,我这么差的学生,总是讲不通我的问题。不好意思,谢谢大家的耐心。:oops:

Posted

我觉得,这跟中文没有关系,而是与个人的性格有关,估计这位母亲是一个急脾气的人,而孩子可能有时候不听话,所以她才这么对孩子说话。

对不起,我这么差的学生,总是讲不通我的问题。

我认为你不是这样的呀,看了一些你的中文贴子,相反,我觉得你的中文很棒!

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...