Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

What do these phrases mean?


Recommended Posts

Posted

These phrases are from someone's blog I was reading. I can't quite figure out what they're trying to say... Could someone help me out? :help

冷艷成熟

夜夜笙歌

淫逸奢侈

讓我眼淚直接奪眶而出

我真是造孽

Thanks a lot!

Posted
冷艷成熟

[lit. cold, glamorous, mature]

reserved yet glamorous and mature

夜夜笙歌

playing and singing every night

淫逸奢侈

to spend wastefully

讓我眼淚直接奪眶而出

[lit. let my tears directly force frame out]

tears stream down my cheeks

我真是造孽

I am really sinful

K.

Posted

Sorry, just one more question:

她大姊已經筋疲力盡了一個上午 把自己搞成醬還處罰自己從台北車站走到善導寺 何必?

What does 大姊 mean here?

Posted

Well, I know it means big sister, but it seemed strange in this context because the person being referred to is the speaker's mother. It's clear that the person who had "已經筋疲力盡了一個上午" is none other than the speaker's mother. Could 大姊 be used as kind of a general term to refer to older women as well?

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...