Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

到此一游

what kind of impression does this phrase give people when you say it? do people look at you like you are bragging? or is it just a passing phrase like 'been there done that'?

Posted

HAHA, it reaminds me that on the walls of some famous scenic spots always have these words:

xxx到此一游 annoying, isnt it? :lol:

basically it's not spoken mandarin, also it gives a negative impression. so my advise is, do not use it. :conf

Posted

If this phrase is used in Taiwan or Hong Kong, it should be 到此一遊 instead of 到此一游.

Traditional script has very clear demarcation between 游 and 遊

遊 -- To play, to travel

游 -- To swim

If you write 到此一游 in Hong Kong, probably the readers think you swam there :D

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...