jerski Posted March 19, 2007 at 04:44 PM Report Posted March 19, 2007 at 04:44 PM hi could anyone here tell me what's the meaning of this chinese word convert it to english; wo pu chr taw and di ki kun lo thanks a lot! Quote
skylee Posted March 20, 2007 at 04:59 AM Report Posted March 20, 2007 at 04:59 AM wo pu chr taw This is probably "wo bu zhidao", meaning "I don't know". I have no idea what the other phrase is (there is not a "ki" sound in mandarin Chinese). Quote
Koneko Posted March 20, 2007 at 10:52 AM Report Posted March 20, 2007 at 10:52 AM I would also go for Skylee's first guess, i.e., "I don't know" As for the second one, it's probably "Quick, go to sleep" in Hokkien. "Change! Be different." DJ. K. strikes back Quote
cheer100 Posted March 20, 2007 at 11:01 AM Report Posted March 20, 2007 at 11:01 AM 我不脱(衣服)了,立刻困(睡觉)了 i go to sleep without taking off. Quote
pchuang Posted March 20, 2007 at 11:37 AM Report Posted March 20, 2007 at 11:37 AM sounds like cantonese. Quote
jerski Posted March 20, 2007 at 03:25 PM Author Report Posted March 20, 2007 at 03:25 PM how out these guys can anyone of you translate this please; gwa uhm tsai Quote
jerski Posted March 20, 2007 at 04:58 PM Author Report Posted March 20, 2007 at 04:58 PM also please translate this ni shuo sha ma and this wo pu tong sin Quote
grimacekid Posted March 21, 2007 at 07:22 AM Report Posted March 21, 2007 at 07:22 AM also please translate this ni shuo sha ma and this wo pu tong sin Is it: "ni shuo shen me, wo bu tong yi" "你说什么, 我不同意" "What are you talking about, I do not agree" Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.