Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Can I roughly say that sometimes Le 了 shows that something was done in the past and therefore is a past aspect marker? I'm asking this because to me (in some cases) Le 了 is pretty much like a perfect past tense, but there's something else about it and this is why I never saw it described as a past marker. I saw the other post with a very nice explanation by Altair, but it also didn't mention the past itself...always something that is complete or has been done.

Posted

yeah~actually 了 can be consider as a past time marker in some sentence,but in those sentence there are also some other words which help to show that it is a past time action

e.g: i have eat my breakfast 我吃过早餐了 “过”means already(right?i'am actually an english learner whose native language is chinese,hehe).

if u say 我吃早餐了 i think it means that i will go to eat my breakfast now

but if someone ask u 你吃早餐了么?(have u eat ur breakfast?) and u answer 我吃了, it means i have eat my breakfast already

anyway it depends~:)

Posted
Can I roughly say that sometimes Le 了 shows that something was done in the past and therefore is a past aspect marker?

In fact 了 does usually show that something was done in the past.

However, 了 cannot be said to be a past aspect marker, because that is not the main function of 了. Indicating past actions is only a subset of all the posible meanings using 了.

了 shows completed actions. However, this 'completed' just means the notion of completion. In reality, it could be relating to the completion of a future action which has yet to take place. This is one reason why 了 cannot be said to be a marker of the past. For example:

你回家了就开始煮饭给我好吗

Please can you start cooking for me when you get home.

Here, the 了 signifies the completed action of getting home. Yet it is refering to a future time.

Another reason why 了 should not be considered as a marker of the past is that some sentences in the past in English do not use 了 in Chinese, particularly when emphasising the action was not completed or did not take place.

I didn't take the bus to work this morning. (Past tense in English.)

我今早没坐公交车上班。(No 了 here because no action was completed.)

Also, there are other instances where a past tense is used in English, but 了 is not used in Chinese. For example:

我刚才看到你的猫。

I saw your cat just now. (Past tense in English, but no 了 in Chinese.)

Of course, this discussion is also neglecting the use of 了 as a sentence particle indicating change.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...