calibre2001 Posted May 2, 2007 at 04:13 PM Report Posted May 2, 2007 at 04:13 PM Google gives it as 'temptress moon' whereas other searches so far revolve around dodgy love affairs, vice activities and such. But I'm still not sure what the phrase itself really refers to. Hope you people can help. Thanks! Quote
Ian_Lee Posted May 2, 2007 at 07:24 PM Report Posted May 2, 2007 at 07:24 PM Red Light District. I suppose the term first derived from the activity of 风花雪月-- means BS or killing time like composing poem or singing or ......by those aristocrats and scholar-turned mandarins in the brothels during Ming and Qing and early ROC period. By that time, frequenting a brothel is a high-class activity. After socializing (and soliciting enought money) for weeks or even months, then those girls in the brothels might really give you a chance to sleep with them. Of course, now the industry has undergone dramatic transformation. But somehow the Red Light district is still being labelled (by some) as 风月场所. Quote
calibre2001 Posted May 2, 2007 at 11:32 PM Author Report Posted May 2, 2007 at 11:32 PM Thanks! Quote
adrianlondon Posted May 2, 2007 at 11:44 PM Report Posted May 2, 2007 at 11:44 PM My partner says that it doesn't usually mean the whole "district" - it tends to refer just to one den of vice; one strip club or whatever. I think 红灯区, despite looking dodgily literal, is used to mean Red Light District. Quote
Ian_Lee Posted May 3, 2007 at 12:02 AM Report Posted May 3, 2007 at 12:02 AM 场所 refers to premises. You are right that this term usually means one or more dens (not necessarily just one since there is ambiguity in Chinese regarding singular/plural). However, 红灯区 is just a translation of Red Light District which is not an authentic Chinese term. Quote
Millie Posted May 10, 2007 at 08:27 PM Report Posted May 10, 2007 at 08:27 PM It differs from 红灯区。It means more that.In ancient china,it always was connected to the romantic story between the male poets and the female beautiful geisha.It does not aim at the district.Now,its meaning more colse to 红灯区,as the old romantic culture disappears. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.