SeekerOfPeace Posted May 7, 2007 at 06:47 AM Report Posted May 7, 2007 at 06:47 AM 太 is always used with 了. 他太快了。He is extremely fast. (Or is it: 他太快了) As I understand it, 太 and 了 are used together to meet extremely. But do they also mean too much? For example: 他说太快了。She speaks too quickly. What if I want to say that someone is talking very fast but not too fast? Quote
Lu Posted May 7, 2007 at 07:24 AM Report Posted May 7, 2007 at 07:24 AM You can say hen3 kuai4, te4bie2 kuai4, fei1chang2 kuai4... and many more options. Quote
SeekerOfPeace Posted May 7, 2007 at 07:50 AM Author Report Posted May 7, 2007 at 07:50 AM Thank you. Thanks for your answer in the other post as well. Quote
Guest mamba9 Posted May 7, 2007 at 01:32 PM Report Posted May 7, 2007 at 01:32 PM could it be: 他说得太快了 because your saying how the action is being done (too fast) so you add the 得. Could this also be valid: 他说話说得太快了? Quote
Quest Posted May 10, 2007 at 12:07 AM Report Posted May 10, 2007 at 12:07 AM Use 很,非常,十分,超 for very Use 太 for too Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.