Jess_M Posted May 14, 2007 at 01:53 PM Report Posted May 14, 2007 at 01:53 PM Hello, I am doing a presentation and am having some trouble translating some phrases from English to written Chinese (both simplified and traditional) for it. I am preparing a presentation on skin care and I understand that "面膜" stands for "face mask" (as in "facial"/skin care type) in Chinese but I am having trouble putting it into particular common phrases lfor "doing a face mask" "wearing a face mask" "in the process of a face mask" "face masking" "in the midst of a face mask" etc ... I have succeeding in finding these phrases in Korean and Japanese but that is because the words translate literally. It seems a bit more difficult for Chinese because it translates as "surface membrane" instead of "mask" or "pack" in the Korean and Japanese languages. If anyone could help me with these phrases I would be extremely grateful. I need the Chinese traditional / Simplied common phrases for the following: "doing a face mask" "wearing a face mask" "in the process of a face mask" "face masking" "in the midst of a face mask" Once again I am understanding the language from the literal sense so these phrases may not even apply in Chinese but the equilivants would be wonderful. Also as I have already mentioned in Korean and Japanese there is a distinction between "pack" and "mask" in terms of beauty products - is there a difference in Chinese of any sort? Thank you in advance for your help! Best, Jess Quote
skylee Posted May 15, 2007 at 06:03 AM Report Posted May 15, 2007 at 06:03 AM The verbs for "wear" / "do" a facial mask (beauty product) are either 敷 or 做, thus 敷面膜 or 做面膜. There is no difference between 敷 or 做, as far as I know (I am a regular user you see). Consider - "doing a face mask" - 敷面膜 or 做面膜 (however, if you want to emphasise the -ing as in continuous tense, give me the context) "wearing a face mask" - 敷面膜 or 做面膜 "in the process of a face mask" - 正在敷面膜 or 正在做面膜, or depend on the context "face masking" - 敷面膜 or 做面膜 "in the midst of a face mask" - 正在敷面膜 or 正在做面膜, or depend on the context Also as I have already mentioned in Korean and Japanese there is a distinction between "pack" and "mask" in terms of beauty products - is there a difference in Chinese of any sort? Not that I know of. 面膜 is the name, be it in sheet, gel or lotion forms. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.