kimberlyandkeith Posted May 15, 2007 at 05:24 PM Report Posted May 15, 2007 at 05:24 PM I'm needing clarification on something.... Tā zài chuān wà zi. and Tā chuān wà zi. The only difference being the addition of zài. So she's wearing socks. Does that mean "currently" or "presently"? What is the point of adding zài? Does it do anything special that I'm missing? Thanks!! Kimberly Quote
skylee Posted May 15, 2007 at 05:51 PM Report Posted May 15, 2007 at 05:51 PM Compare - She is putting on her socks. She wears socks. Quote
ChouDoufu Posted May 15, 2007 at 06:35 PM Report Posted May 15, 2007 at 06:35 PM the "zai" in the first sentence is usually a shortened form of "zhengzai" (正在) and denotes being the the process of something. ta zai kan shu (he's reading a book) ta kan shu (he reads books) 1 Quote
kimberlyandkeith Posted May 15, 2007 at 06:39 PM Author Report Posted May 15, 2007 at 06:39 PM awesome! Thank you!! I appreciate it a ton- I was not getting that clarification from my dictionary! Sometimes I wish the dictionary could talk back! Quote
yonglin Posted May 15, 2007 at 07:10 PM Report Posted May 15, 2007 at 07:10 PM You could also get a grammar. They don't talk back either, but do a lot of explanation. The basic structure is subject + 正在 + predicate (+ object) + 呢 and they can be used in any combination, i.e., 正、在 or 正在, with or without 呢 although there is a slight difference The meaning of the adverbs 正, 在 and 正在 is essentially the same, only, 正 emphasises a certain period of time, 在 emphasises the state of being in progression, while 正在 refer to both time and state. I'm using "A Practical Chinese Grammar for Foreigners" 《外国人实用汉语语法》by Sinolingua. It's got 742 pages (including grammar exercises and answer key), was 45元 and I think it's absolutely splendid. A lot of people would say it contains too much "Chinese" grammatical jargon (however, learning what they call things will help a lot if you would ever end up doing some self-studying), and it doesn't provide any pinyin at all (only for ambiguities, such as 着), which would make it unsuitable for an absolute beginner. However, I'm a post-beginner, started using it after having studied Chinese for two months, and I find it indispensable. Quote
kimberlyandkeith Posted May 15, 2007 at 07:12 PM Author Report Posted May 15, 2007 at 07:12 PM thank you for that recommendation! Adding it to my list! Quote
中文的力量 Posted May 16, 2007 at 07:23 AM Report Posted May 16, 2007 at 07:23 AM Maybe you should buy an other dictionary. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.