Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Let's get romantic!


Recommended Posts

Posted

I've seen a Chinese translation of the song title "You are always on my mind" somewhere but can't recall it. Could someone please give it a go translating this song title? I'm sure there will be many different versions but the more the better. Just can't get it off my mind, so have to ask ! :D

Posted

Are you talking about this?

Always on my mind(永在我心中)

Maybe I didn't love you quite as good as I should have

也许我没有好好的爱你

Maybe I didn't hold you quite as often as I could have

也许我不常拥抱你

Little things I should have said and done

每一件该说、该做的事

I just never took the time

我从没有花时间去做

You were always on my mind

但你永远在我心中

You were always on my mind

你永远在我心中

Maybe I didn't hold you all those lonely, lonely times

在寂寞时光里,我也许没有拥抱著你

And I guess I never told you

我想我从没告诉过你

I'm so happy that you're mine

我很高兴你属於我

If I made you feel second best

如果我让你感觉不是最好的

I'm sorry, I was blind

抱歉,我是盲目的

You were always on my mind

但你永远在我心中

You were always on my mind

你永远在我心中

Tell me, tell me that your sweet love hasn't died

告诉我,你那甜美的爱尚未逝去

Give me, give me one more chance to keep you satisfied

再给我一次机会来满足你

http://cache.baidu.com/c?word=you%2Care%2Calways%2Con%2Cmy%2Cmind&url=http%3A//zhidao%2Ebaidu%2Ecom/question/11928789%2Ehtml&p=913ec64ad5c904e008e29626524e&user=baidu

Thanks!

Posted

Thank you, studentyoung! Yes, that's the one.

"你永远在我心中" from the quote is a good translation. Would it be ok to translate "You are always on my mind" also as: 我总在想着你 ???

Posted

常在我心間

詞:林敏聰 曲:J.Christopher/W.Thompson/M.James 唱:關正傑 / 黃露儀

男:若我可叫住夕陽 叫它一再照亮

  讓那光照妳臉上 妳將會更漂亮

  窗邊的光輝 為妳顯得更美麗

  柔情常在我心間 愛妳不分早晚

女:願我緊握你雙手 過此生的每個晚上

  讓你好好欣賞 我的一切我各樣

  身體的每部分 也都只聽你指引

  柔情常在我心間 愛你不分早晚

女:給你 輕輕給你一顆不變的心

男:因妳 每天皆因你心中不會傷感

  不再灰暗

合:從今天起的以後

  永不跟你分手

  柔情常在我心間

  愛你不分早晚

  柔情常在我心間

  愛你不分早晚

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...