Andy-Ru Posted May 26, 2007 at 03:52 AM Report Posted May 26, 2007 at 03:52 AM Do古人and老人both mean the same thing? Thanks Andy Quote
againstwind Posted May 26, 2007 at 04:58 AM Report Posted May 26, 2007 at 04:58 AM They are different. 古人 generally refers to the ancients, people who lived in times long past. e.g. 古人的生活跟我们现在的生活有什么不同? 你真的以为古人很笨吗?! 老人 generally refers to elders, who are greater than anothers in age. In China, traditionally, people over 60 years old are 老人. e.g. 我们应该尊敬老人。 Quote
semantic nuance Posted May 26, 2007 at 11:05 AM Report Posted May 26, 2007 at 11:05 AM 古人已經死了. 老人可能還活著. 古人 means ancient people who was already dead while 老人 means elder people who may be still alive. Hope it helps! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.