Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Can anyone send me the Chinese character for "Grace&quo


Recommended Posts

Posted

A friend of mine adopted a little girl last year and I ordered a block/stone stamp for her daughter, Grace. Unfortunately I need to provide the company with the character and I know nothing about the Chinese language. Can anyone help?

Many Thanks!

Posted

恩德 ēndé [favor; grace; graciousness] seemed the most appropriate to me.

Although:

恩惠 ēnhuì [favor; grace]

恩情 ēnqíng [grace; favor - loving kindness; devotion; affection]

also seem to fit. I'll let someone more native help you narrow it down :)

Posted

It's a more difficult case since "Grace" as a name also has an everyday meaning. If you just want the translation in sound you would lose the meaning, vv. I would suggest switching the order of 恩惠 to 惠恩 and change the two characters to (someone type it my chinese input is not working atm); or switching 恩情 to 情恩 (also different characters).

btw Nephand, can you see chinese in your browser?

Posted

What she probably wanted was a Chinese transliteration of the English name. I think "Gu Rui Si" would be closest.

Gu = Valley

Rui = Stamen (the character with 3 hearts)

Si = Thought; thinking

Posted

ok I can type now,

it would be either

惠茵

or

晴茵

(come on, it doesn't have to be mandarin :P. 恩 and 茵 have the same sound in Cantonese, and imo yin is better sounding than en)

Posted

恩惠 and 恩情 both mean grace to a certain extent, but in Chinese, names with a meaningful noun in them would sound a bit silly. So, I switched the character orders to 惠恩 and 情恩, now they do not sound like meaningful words anymore. and since the characters 恩 and 情 are little used in names, I changed them to 茵 and 晴, both are girl's name characters.

So now we have 惠茵 and 晴茵. They both sound Chinese and are good names for a girl. IMO, either one is fine, not much difference, but you can wait and see if you get more opinions from other posters.

Posted

Maybe 娟 or 娟秀 or 秀丽?

Here are some more that I'm not really familiar with, but they came up in a CEDICT search:

嬋 (chan1)

婀 (e1)

裊 (niao3)

嬝 (niao3)

嫋 (niao3)

娜 (nuo2)

娉 (ping1)

嬈 (rao2)

婷 (ting2)

婉 (wan3)

奕 (yi4)

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...