Strawberries513 Posted June 19, 2007 at 06:19 PM Report Posted June 19, 2007 at 06:19 PM I have searched and searched, and I can not figure out the best way to say: "If I speak incorrectly, please correct me" in the sense of someone correcting my Chinese. Thank you!! Quote
Shadowdh Posted June 19, 2007 at 06:33 PM Report Posted June 19, 2007 at 06:33 PM Maybe 如果我说不对请你 纠正我 but that could be really wrong... (so could someone please correct me ) Quote
HashiriKata Posted June 19, 2007 at 07:41 PM Report Posted June 19, 2007 at 07:41 PM but that could be really wrong... (so could someone please correct me ) Ok, let me try: 如果我说不对请你 纠正我 => 如果我汉语说得不对,请 给我纠正纠正! But that could be wrong... (so could someone please correct me? ) Quote
Lunicell Posted June 19, 2007 at 08:30 PM Report Posted June 19, 2007 at 08:30 PM 如果我汉语说的不对,请你帮我纠正 Quote
Shadowdh Posted June 19, 2007 at 10:28 PM Report Posted June 19, 2007 at 10:28 PM Ok see now thats how you say it... I knew I forgot a few components... Quote
imron Posted June 20, 2007 at 02:02 AM Report Posted June 20, 2007 at 02:02 AM 如果我汉语说的不对,请你帮我纠正 好的,我就来帮你 如果我汉语说得不对,请你帮我纠正 Quote
sthubbar Posted June 20, 2007 at 06:39 AM Report Posted June 20, 2007 at 06:39 AM How about something easy: 如果我说错了请告诉我. ru guo wo shuo cuo le, qing gao su wo. Quote
HashiriKata Posted June 20, 2007 at 07:36 AM Report Posted June 20, 2007 at 07:36 AM How about something easy:如果我说错了请告诉我. Blame it all on Shadowdh for starting it on a difficult path! Quote
Shadowdh Posted June 20, 2007 at 02:16 PM Report Posted June 20, 2007 at 02:16 PM Hey if we wanted simple we wouldnt be studying Chinese... lol... Quote
Lu Posted June 21, 2007 at 07:11 AM Report Posted June 21, 2007 at 07:11 AM 如果我说错了请告诉我.Something with 糾正 is better I think.Nevermind, just try them out, people will get the message and if the sentence is wrong you'll find out soon enough! :-) Quote
kelly_web Posted June 26, 2007 at 06:22 AM Report Posted June 26, 2007 at 06:22 AM 如果我说的有准确的地方,请提出来 Quote
imron Posted June 26, 2007 at 06:34 AM Report Posted June 26, 2007 at 06:34 AM Shouldn't there be a 不 in there somewhere? Quote
kelly_web Posted June 26, 2007 at 06:39 AM Report Posted June 26, 2007 at 06:39 AM oh ,my mistake ,如果我说的有不准确的地方,请提出来,imron ,thank you!! Quote
muyongshi Posted June 26, 2007 at 06:58 AM Report Posted June 26, 2007 at 06:58 AM So this is a thread where we are willing to be corrected huh? Okay, I'll join in. 如果我是个笨蛋的老外,请你告诉我。 Quote
HashiriKata Posted June 26, 2007 at 08:07 AM Report Posted June 26, 2007 at 08:07 AM So this is a thread where we are willing to be corrected huh? Okay' date=' I'll join in.如果我是个笨蛋的老外,请你告诉我。 [/quote']And I'm happy to oblige: 1. Structurally, I'd prefer the sentence without 你: 如果我是个笨蛋的老外,请告诉我。 2. Logically, I'd put it this way: 如果我是个笨蛋, 你说什么也没用。 Quote
muyongshi Posted June 26, 2007 at 08:12 AM Report Posted June 26, 2007 at 08:12 AM Point well taken. Quote
ChineseSpeaker Posted June 27, 2007 at 11:11 AM Report Posted June 27, 2007 at 11:11 AM I am a native Chinese speaker. I think it is better translated into: 说得不对的地方,请多指正. or 如果我有什么地方讲得不对,请多这正. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.