Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Was after help with name translation but now.....


Recommended Posts

Posted

Hi everyone.

As said I was going to ask for help to translate my 2 sons names, Joshua and Sebastian but apparently this would not be possible. Unless Im wrong?

So I was wondering if someone would have some idea about what I could possible have written instead? Perhaps something wise like...... well thats the end of my thought process. :D Its so I can get a small tattoo on the top of my right arm. I really want to have something to show how important my 2 sons are.

Anyway thanks for any advice or help.

Posted
As said I was going to ask for help to translate my 2 sons names, Joshua and Sebastian but apparently this would not be possible. Unless Im wrong?
I thought I've helped you with the 2 names in the other thread, unless that threat was by someone else. Have a look at the following thread, names 1 and 2 are for Sebastian and Joshua, respectively:

http://www.chinese-forums.com/index.php?/topic/176-chinese-poetry26

Posted

You may also wish to note that in the Chinese Bible, Joshua is 約書亞.

Posted

My dictionary has a western names translation, and it translate Sebastian as 塞巴斯蒂安.

I don't know what's better than the other, that upon your decision...

I really wonder who decides these things.

Posted

I think perhaps the poster is referring to the fact that these transliterations of names (note they are not translations) don't really convey meaning or make much sense in Chinese, and instead of getting an English name tattooed in Chinese, would maybe prefer instead some saying or message in Chinese that would express how much his sons mean to him - without necessarily referring to their names. See this thread for a similar discussion.

Posted

[pop=oldest son/dàérzǐ]大儿子[/pop],[pop=small/xiǎo]小[/pop][pop=son/érzi]儿子[/pop],[pop=I love you/wǒàinǐmen]我爱你们[/pop]!

I agree that transliterations of western names don't really make any sense, so your better off finding something with a little more meaning. I'm not sure what else to suggest though. Good luck.

Posted
=ImronI think perhaps the poster is referring to the fact that these transliterations of names (note they are not translations) don't really convey meaning or make much sense in Chinese, and instead of getting an English name tattooed in Chinese, would maybe prefer instead some saying or message in Chinese that would express how much his sons mean to him - without necessarily referring to their names. See this thread for a similar discussion.

Yes Imron thats correct. I really dont want to get Joshua and Sebastian in chinese on my arm for the rest of my life only to find that it means complete rubbish or toilet and cheese.

Therefore if someone has an alternative, I would be very interested on hearing and seeing it.

Thanks again.

Posted
Wondering if these symbols are correct?

As others have pointed out, they are not translations but transliterations. There are not "correct" ways to write the two names in Chinese, but some transliterations are generally more acceptable while others are not.

Regarding your #8, the one for "Joshua" is exactly the same one that I've told you at my #3. It is OK. As for the one for "Sebastian", I think "薩巴斯軒" (as in the link provided), "塞巴斯森" (as in the "other" thread), and "塞巴斯蒂安" as provided by Dani_man at #4 are all OK.

Chinese can be written horizontally from left to right (or even from right to left if you choose to) or vertically.

Posted

Excellent. Thank you so very much for your help.

Going for these ones:

Joshua: joshua.gif

Sebastian: sebastian.gif

But like this: tattoohc1.png

Posted

In chinese there is a proverb of hoping that your sons are successful, or 'become dragons'. I vote you get 2 Chinese dragons on your arm with a J and an S clutched in their talon's. One dragon can be bigger and one can be smaller to represent your older and smaller son. Eventually, if you ever have a girl, you get get a phoenix tattooed on your arm somewhere too:mrgreen: This way you still have a Chinese related story to tell people....http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_dragon :mrgreen: or just get the character for dragon on your arm (as seen in seal script at this link)...less characters...less pain...and if someone was convinced to get a Chinese character tattoo, then go for nice script of some sort....

Posted

Hi Jimmy. Do you have an example for joshua and sebastian? Also I cant see what is being written as I get just ???? and my xp disc is scratched. Looking for a download.

Posted
In chinese there is a proverb of hoping that your sons are successful, or 'become dragons'. I vote you get 2 Chinese dragons on your arm with a J and an S clutched in their talon's. One dragon can be bigger and one can be smaller to represent your older and smaller son. Eventually, if you ever have a girl, you get get a phoenix tattooed on your arm somewhere too This way you still have a Chinese related story to tell people....http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_dragon[/url'] or just get the character for dragon on your arm (as seen in seal script at this link)...less characters...less pain...and if someone was convinced to get a Chinese character tattoo, then go for nice script of some sort....

Any examples? :D ;)

Posted

I'm attaching a jpg of what I posted. It's Joshua in traditional Chinese characters. The middle character is the same as the one you posted but the first and last ones are in their older versions. The "Sebastian" image you posted has no simplified characters so it would be the same.

If you go with this, you'd probably want to get someone to render it in some nicer lettering than this pixellated mess.

1186_thumb.attach

Posted

Yeah will do. Thank you very much for this. Off on holidays tomorrow!

Thanks to everyone for your responses. ;)

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...