Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

句子: 為了 ... in order to ... ???


geek_frappa

Recommended Posts

Close, but not colloquial; looks like a translation from English thinking.

改良 in particular doesn't seem to fit here. Here's a native speaker's (my office mate's) version:

為了加強我的中文 [ 能力 / 書寫 ], 所以我來這裡跟大家交流學習, 請多指教.

Link to comment
Share on other sites

我想把中文寫好(一點), 所以(會)來/在這裏練習練習.

I want to write better Chinese, so I will practise here.

It is not like the orginal sentence in English, but the meaning is the same.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...