Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

I've come across ' 指出' many times in reading chinese articles. According to google translate, it means 'that'. But does it mean it is a substitute for '那個' and '這個'? I don't think so and so I hope some of you pros can shed some light via simple examples please. Thanks!

Posted

Google's wrong, basically. It means 'point out' - take a look at the dict.cn page.

Google seems to pick up the 'indicate', 'point out' meaning if you put in whole sentences, but not if you try to use it as a dictionary and just put in the word alone.

Posted

'指出' the accurate meaning is to point out.

example:

指出我的错误。

Please point out my errors.

'指' verb, is take action to use your finger shoot sth/sb.

'出' verb, out.

When we use two together as a phrase,means point out sth/sb differently.

Advice use Dict.cn or Powerword as online dictionary.

when you want to translate a chinese sentense,The Google translate maybe better.

You can use Google translate to try translate this sentense: 请指出我的错误.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...