leosmith Posted August 9, 2007 at 03:39 PM Report Posted August 9, 2007 at 03:39 PM Is it ji4jia4qi4? I have the sentence "wo3 yao4 da3 ji4jia4qi4", and want to make sure it's right. (please answer in pinyin) Quote
bloove Posted August 9, 2007 at 05:32 PM Report Posted August 9, 2007 at 05:32 PM Is it in the situation when you take a taxi?or estreated from poesy? If it is used for taxi, The correct sentense is:wo3 yao4 da3 ji4 jia4 qi4(我要打计价器) ji4 jia4 qi4(计价器):taximeter That is when you want somewhere to take a taxi,you'll ask taxi driver to calculate the distance to know how much is it from taximeter. But we usually say it like this:wo3 yao4 da3 biao3(我要打表),it's the same. biao3(表):taximeter(when driver to calculate distance with it). Quote
leosmith Posted August 9, 2007 at 08:02 PM Author Report Posted August 9, 2007 at 08:02 PM Thanks bloove! Quote
AprilJiWoo Posted August 10, 2007 at 07:58 AM Report Posted August 10, 2007 at 07:58 AM 发票(fa1piao4),谢谢(xie4xie) invoice, thanks:wink: Quote
wannabeafreak Posted August 10, 2007 at 11:34 AM Report Posted August 10, 2007 at 11:34 AM Is 計價器 gai3 gaa3 hei3 used in Hong Kong? Quote
madizi Posted August 11, 2007 at 10:00 AM Report Posted August 11, 2007 at 10:00 AM I've looked in Jinshan Ciba and found this: 计价器 price-marking weigher Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.