Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

名宿 -- saw this in an obit post for a former famous football coach (and player in his day), means famous veteran, think it's used most often for sportspeople these days. Looking it up found there's a word 宿儒 meaning similar for scholars.

  • Like 3
Posted
14 hours ago, Jim said:

名宿 -- saw this in an obit post for a former famous football coach (and player in his day), means famous veteran, think it's used most often for sportspeople these days. Looking it up found there's a word 宿儒 meaning similar for scholars.

 

That’s really cool. I didn’t know about this before.

 

One that has stuck to my mind recently is 黥首刖足. In the context of ancient China, this phrase refers to a kind of punishment toward criminals, in which the punisher would tattoo the face of the criminal with black ink, and sever off his/her feet. Kind of gruesome, I know ?

  • Like 1
  • 2 weeks later...
Posted

閃, which is common as dodge and flash, but I hadn't realised it can also be twist / sprain, as in twist an ankle. See 闪腰

  • Like 2
  • 2 weeks later...
Posted

Is "pun of the day" okay?

 

Regarding the whole Xinjiang cotton thing and the stock rise of Li-Ning, I came across this pun today. Kinda embarrassed about how long it took me to get it

 

Quote

以前是没钱买李宁, 现在是没钱买李宁

 

  • Like 1
Posted

下饺子

 

xià jiǎozi - lit. to cook dumplings , fig. a packed swimming pool with only standing room

  • Like 1
Posted

黄牛 (huáng niú )

yellow cow?

scalper of tickets etc; to fail to show up; to break a promise!

 

  • 2 weeks later...
Posted

锂离子电池 lǐ lí zǐ diàn chí      lithium ion battery

 

盘式制动器 pán shì zhì dòng qì       disk brake

鼓式制动器 gǔ shì zhì dòng qì      drum brake

 

瓦特 wǎ tè      watt (loanword)

安培 ān péi     ampere (loanword)

安培小时 ān péi xiǎo shí      ampere-hour (Ah)

 

牌照 páizhào          license plate 

居住证明 jū zhù zhèng míng        residence certificate

 

You can probably guess what I went shopping for today... ?

Posted
46 minutes ago, mungouk said:

居住证明

I've only ever heard 居留证, made me wonder if there is any specific usage difference between 居住证 and 居留证?

Posted

居住证明 was the thing I had to get from the local police station to prove I live here, as opposed to the thing in my passport which allows me to do so. 

 

So it's a certificate or proof, 证明, rather than the permit itself. Actually now I look at it, it also uses the term 证件.

 

Because I live in the college where I work, they are responsible for registering us teachers with the PSB.  When this wasn't the case (previously I worked in Beijing) I registered myself at the local police station and already had a piece of paper for this, although it looked completely different. 

 

 

 

 

Posted
1 hour ago, mungouk said:

You can probably guess what I went shopping for today... ?

 

I hope there's an 安全帽 on that wordlist too!

  • Like 1
Posted

Actually 头盔 is the term that the salesman used.

 

He gave me a (really crap) free one, but I will be browsing helmets online for the next day or two for sure. 

 

  • Like 1
Posted
4 hours ago, Tomsima said:

I've only ever heard 居留证

 

I think 居留许可 is the more common name for this, at least in spoken Chinese, because it disambiguates from the identical-sounding 拘留证 (certificate of detention).

Posted

@Demonic_Duck Interesting, I've always thought of it the other way round, 居留证 quicker to say than 居留许可, so used more often in spoken from what I'm used to hearing at least.

 

As for bike helmets, I'm used to just 帽子 + context for spoken style, 头盔 a little more formal/accurate 

Posted
8 hours ago, Demonic_Duck said:

I think 居留许可 is the more common name for this, at least in spoken Chinese

 

Yes, in formal language too — this is what is written on the actual residence permit in my passport.

 

Or rather: 中华人民共和国外国人居留许可。

 

Posted

OK, here's another one related to yesterday's purchase:

 

小电驴     xiǎo diàn lǘ    (lit. little electric donkey) — nickname for e-bikes.  

  • Like 2

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...