Jim Posted April 18, 2021 at 01:43 PM Report Posted April 18, 2021 at 01:43 PM The one I obsess with when I wistfully look at unlikely new e-bike purchases is 续航 which is the range on one battery charge. There's a nice looking bike that claims over 200km and isn't too pricey and if I ever have the spare cash i fancy getting it to go visiting all the little historic sites nearby but not that near. 1 Quote
roddy Posted April 19, 2021 at 06:34 AM Author Report Posted April 19, 2021 at 06:34 AM 能动性 - agency. Not seen that before. 1 1 Quote
mungouk Posted April 19, 2021 at 06:38 AM Report Posted April 19, 2021 at 06:38 AM 16 hours ago, Jim said: a nice looking bike that claims over 200km 200km! Which bike is that? (And should we start a separate ebike thread?) Quote
Jim Posted April 19, 2021 at 02:06 PM Report Posted April 19, 2021 at 02:06 PM 7 hours ago, mungouk said: 200km! Which bike is that? Can't find it now and had the manufacturer's website open a few times, this browser clears its history a bit too ruthlessly. It was in the RMB6000 price range which is why it stood out, see there's a few others on ZOL claiming a similar range but pretty sure none of them are the one I had in mind. Here's one example twice the price: https://ebike.zol.com.cn/701/7017075.html As I understand it it's all down to the battery rather than anything too clever about this or that bike design. 1 Quote
mungouk Posted April 19, 2021 at 02:16 PM Report Posted April 19, 2021 at 02:16 PM ¥6000 whoah! I just paid ¥2499 for my little scooter. Quote
Jim Posted April 20, 2021 at 01:03 AM Report Posted April 20, 2021 at 01:03 AM 10 hours ago, mungouk said: ¥6000 whoah! I just paid ¥2499 for my little scooter. Think if you juggle around with the specs you could have one not much more than yours that would get a good distance too but not quite the 200km. Really annoyed I can't find that site now, it really was a good-looking bike and al the promotional puff did suggest they had regular commuting use firmly in mind. Quote
imron Posted April 28, 2021 at 02:18 PM Report Posted April 28, 2021 at 02:18 PM 哈姆雷特猴 - a monkey that can randomly type hamlet. From here, which lead to here. 2 Quote
mungouk Posted April 28, 2021 at 03:21 PM Report Posted April 28, 2021 at 03:21 PM OK since we're allowed chengyu, and following on with the animal theme.... 骑虎难下 qí hǔ nán xià if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway Perfect timing for finishing this textbook in today's lesson. 2 Quote
roddy Posted May 6, 2021 at 03:18 PM Author Report Posted May 6, 2021 at 03:18 PM I'm working on a book of stick-like objects*. Today: 标枪 (javelin, harpoon) and 推杆 (putter) *If only. Quote
Jim Posted May 11, 2021 at 08:16 AM Report Posted May 11, 2021 at 08:16 AM 鏖战 áozhàn hard/fierce battle https://www.zdic.net/hans/鏖战 Seems it can be a verb or a noun. Quote
Jim Posted May 26, 2021 at 06:31 AM Report Posted May 26, 2021 at 06:31 AM 失温 hypothermia - kept coming up in reports about the deaths on that cross-country marathon. 3 Quote
Woodford Posted May 27, 2021 at 06:11 PM Report Posted May 27, 2021 at 06:11 PM I can't remember what book I got this one from, but it's my favorite: 对牛弹琴 - duì niú tán qín - "play the lute to a cow." It basically means you're offering something to people who lack the ability to appreciate or understand it. Or, "You're talking over my head!" 2 Quote
Balthazar Posted May 28, 2021 at 05:28 AM Report Posted May 28, 2021 at 05:28 AM "Casting pearls before swine". I like that one too 1 Quote
mungouk Posted June 3, 2021 at 06:17 AM Report Posted June 3, 2021 at 06:17 AM 澳白 Spoiler Flat White (coffee), presumably by association with Australia. How they got to "Aubergine" ? I've no idea. Quote
roddy Posted June 3, 2021 at 08:09 AM Author Report Posted June 3, 2021 at 08:09 AM 风险敞口, risk exposure. Quote
大块头 Posted June 11, 2021 at 11:13 PM Report Posted June 11, 2021 at 11:13 PM 小粉红 Spoiler "young Chinese cyber-nationalist" (i.e. the sort of person who will wage war in the comments section over questions of China's sovereignty over Taiwan or the superiority of simplified characters) 1 Quote
Tomsima Posted June 17, 2021 at 04:22 PM Report Posted June 17, 2021 at 04:22 PM 苗银, 'Miao silver', as in the kind of silver jewellery worn by the Miao people. Interesting as it seems it's used nowadays to refer to an alloy relatively low in silver, seems to be similar to 白铜, which seems to just be translated as 'paktong', as it's an alloy traditionally found used in China. Note also the similar use of 藏银 Quote
roddy Posted June 17, 2021 at 04:55 PM Author Report Posted June 17, 2021 at 04:55 PM 比特币。I simply hadn't seen this before, somehow. 2 Quote
大块头 Posted June 17, 2021 at 06:00 PM Report Posted June 17, 2021 at 06:00 PM 1 hour ago, roddy said: 比特币。I simply hadn't seen this before, somehow. The more forward-looking 韭菜 have probably transitioned their portfolios to 多吉币 by now. Quote
Jim Posted July 11, 2021 at 03:43 PM Report Posted July 11, 2021 at 03:43 PM 搁浅 to be beached or stranded, came up in some stories about whales, seems it gets used figuratively too. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.