82riceballs Posted September 22, 2007 at 01:44 AM Report Posted September 22, 2007 at 01:44 AM The following sentences are from my social studies textbook World History: Connections to Today. Please correct my translation: p. 343: Like Italian humanists, northern European humanist scholars stressed education and classical learning. At the same time, they emphasized religious themes. They believed that the revival of ancient learning should be used to bring about religious and moral reform. My translation: 如同義大利的人文主義者、北歐的人文學者也重視教育和古典文化學、並且強調宗教。他們認為古典文化學的復活應引起宗教和道德學的改革。 Thanks in advance. Quote
studentyoung Posted September 22, 2007 at 03:23 AM Report Posted September 22, 2007 at 03:23 AM Like Italian humanists, northern European humanist scholars stressed education and classical learning. At the same time, they emphasized religious themes. They believed that the revival of ancient learning should be used to bring about religious and moral reform. 如同意大利的人文学者一样,北欧的人文学者也强调教育及古典文化的学习。同时,他们还强调宗教主题。他们相信学习古典文化的思潮复兴会带来宗教和道德上的改革。 如同義大利的人文學者一樣,北歐的人文學者也強調教育及古典文化的學習。同時,他們還強調宗教主題。他們相信學習古典文化的思潮復興會帶來宗教和道德上的改革。 谢! Quote
82riceballs Posted September 22, 2007 at 02:47 PM Author Report Posted September 22, 2007 at 02:47 PM 真是太感謝你了 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.