Mark Yong Posted October 2, 2007 at 05:42 AM Report Posted October 2, 2007 at 05:42 AM Another post to entertain my *obsession* for differences in meanings between characters... Can anyone tell me what the differences are (no matter how subtle) between 冊, 書 and 籍? I am aware that in modern Chinese, they all mean "book". However, were there any distinctions between them, say, for Classical Chinese? For instance, 書 connotes the meaning closer to a "letter" or "document" (e.g. 證書), and 冊 suggests the idea of a physical book as we know it, i.e. with a cover and binding (e.g. 手冊). What about 籍? (I think this is probably an easier question to answer than my previous thread regarding the differences between 選, 擇 and 揀. ) Quote
muyongshi Posted October 2, 2007 at 06:43 AM Report Posted October 2, 2007 at 06:43 AM And you may want to double check the modern definition again... They are different. 籍 is also record 册 means a volume (a bit different than a book) In terms of ancient usage you may wish to notice the fact that 籍 has a 竹子头 and that may help you think of the what it refers too... Quote
Lu Posted October 2, 2007 at 07:30 AM Report Posted October 2, 2007 at 07:30 AM 書 book, plain and simple. Also sometimes document 冊 volume. I've seen this used most for the 'paperback' sewn volumes of a traditional Chinese book, that get stacked together in a box. But that might be because I worked in a library 籍 paperwork, records, documentation I hope this helps! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.