Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

溫嵐 and 事務所... they're two words that i can't find in any dictionary... can anyone help me define them? thanks in advance.

Posted

事务所 is as muyongshi said another word for office - I think used mainly for legal and accountancy firms?

溫嵐 is a Taiwanese singer, English name Landy. I'm not up on Taiwanese entertainment, I just Googled.

Dict.cn would have given you the first one, although maybe not if you input in traditional.

Posted

事務所 is a loan word from Japanese. In addition to being used to refer to an office of a law firm, it is often used in Chinese as is to refer to the administrative office of a Japanese company. You may also see it used in a more "natural" context in Taiwan (i.e. referring the the offices of a Taiwanese firm).

Posted
事務所 is a loan word from Japanese. In addition to being used to refer to an office of a law firm, it is often used in Chinese as is to refer to the administrative office of a Japanese company. You may also see it used in a more "natural" context in Taiwan (i.e. referring the the offices of a Taiwanese firm).

Thanks! i'm guessing u see it more in taiwan b/c taiwan used to be a japanese colony?

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...