New Members Twice-cooked Posted May 22, 2012 at 03:22 AM New Members Report Posted May 22, 2012 at 03:22 AM 忍 especially when tattooed on the forearm of migrant workers, the grunts, those who take garbage from everyone but press on despite it all. 4 Quote
skylee Posted June 4, 2012 at 04:36 AM Report Posted June 4, 2012 at 04:36 AM From #100 ‘丨’,'gun3',just a line and yes its a character but seldom do Chinese people use it. I have come across more information on this character, which I find quite interesting. Quote
custom_art365 Posted June 4, 2012 at 08:21 AM Report Posted June 4, 2012 at 08:21 AM I quite like 慈世平, its Ron Artest's name. Quote
jbradfor Posted June 4, 2012 at 02:41 PM Report Posted June 4, 2012 at 02:41 PM Next time someone asks for a Chinese name, we should recommend 丨! Quote
Iriscat Posted June 4, 2012 at 06:56 PM Report Posted June 4, 2012 at 06:56 PM I love 飛 the traditional charcter. It looks like two birds are flying together. Quote
imron Posted June 4, 2012 at 10:33 PM Report Posted June 4, 2012 at 10:33 PM Next time someone asks for a Chinese name, we should recommend 丨! Telling them to gǔn might be a little rude Quote
skylee Posted June 5, 2012 at 01:44 AM Report Posted June 5, 2012 at 01:44 AM I wonder if what's in the jpg at #102 is true. Would be nice to know the source of that information. Quote
jbradfor Posted June 5, 2012 at 03:02 AM Report Posted June 5, 2012 at 03:02 AM Telling them to gǔn might be a little rude Funny. Technically inaccurate, as yi1 is the pronunciation when using as a 姓 (according to that jpeg), but funny none-the-less. Quote
imron Posted June 5, 2012 at 03:46 AM Report Posted June 5, 2012 at 03:46 AM In my defence I will say that you never specifically mentioned *surname* Quote
custom_art365 Posted June 7, 2012 at 06:46 AM Report Posted June 7, 2012 at 06:46 AM I find most peop like only one character.What is your favorite phrase? I like Chinese colligraphy very much, and I have much free time. If anyone want their favorite character or phrase present as a colligraphy, just give me a message. There is a saying in China that goes "書畫同源“, but most people enjoy oil painting more than colligraphy, I wish I can find the reason. Quote
外国赤佬 Posted June 7, 2012 at 06:58 AM Report Posted June 7, 2012 at 06:58 AM You're looking for phrases to 練字? How about 婦? It's an interesting character. 婦德,不必才明絕異也 婦言,不必辯口利辭也 婦容,不必顏色美麗也 婦功,不必工巧過人也 Quote
custom_art365 Posted June 7, 2012 at 07:18 AM Report Posted June 7, 2012 at 07:18 AM 婦德,不必才明絕異也 婦言,不必辯口利辭也 婦容,不必顏色美麗也 婦功,不必工巧過人也 You like it ? It is old viewpoint and unfair to women. I will write a colligraphy about it and post it tomorrow. Quote
custom_art365 Posted June 7, 2012 at 03:10 PM Report Posted June 7, 2012 at 03:10 PM http://i.imgur.com/KfpiZ.jpg a picture about 婦 1 Quote
外国赤佬 Posted June 7, 2012 at 03:35 PM Report Posted June 7, 2012 at 03:35 PM Amazing! How long have you been practicing calligraphy? You mixed up 辯 and 辨, though, sadly. Quote
custom_art365 Posted June 8, 2012 at 12:58 AM Report Posted June 8, 2012 at 12:58 AM Oh , yes , it is a usual mistake! I have been practicing calligraphy for four years. Quote
外国赤佬 Posted June 12, 2012 at 12:32 PM Report Posted June 12, 2012 at 12:32 PM Does anybody know what's the story with jiāng 江? In Cantonese, 工 and 江 are pronounced exactly the same (gōng). Why did 江 get corrupted to jiāng in Mandarin? Was it the Manchurian influence? Quote
skylee Posted June 12, 2012 at 12:47 PM Report Posted June 12, 2012 at 12:47 PM In Cantonese, 工 and 江 are pronounced exactly the same (gōng). No, they are not. Their Cantonese pronunciations are different. In Jyutping 工 is gung1 and 江 is gong1. Quote
HusbandOfWuhan Posted June 12, 2012 at 12:58 PM Report Posted June 12, 2012 at 12:58 PM What?!?!? I'm surprised that no one has mentioned 鼎。It's simply awesome. However, there are just so many characters that look so good! and intriguing like this one: 惢 . Ever wanted to know what that means? What about the one below? Ha? It'll blow your mind away... Quote
外国赤佬 Posted June 12, 2012 at 12:59 PM Report Posted June 12, 2012 at 12:59 PM Well...mostly the same then, very close. The question still remains. jiāng doesn't resemble the original phonetic at all. Quote
Hofmann Posted June 12, 2012 at 01:05 PM Report Posted June 12, 2012 at 01:05 PM OMG! You actually used the right stroke order for 必! Hell yeah. 工 and 江 are pronounced gung1 and gong1 (Jyutping) respectively. They were not the same in Middle Chinese either. As to the Mandarin pronunciation of 江, it is because of palatalization, which occurs in many other languages, such as Italian. In Mandarin, 江 used to be pronounced something like /kjaŋ55/. There is a rule here. That is anything alveolar or velar, when followed by a close front vowel or semivowel, will become alveolo-palatal. For example, (using fake Pinyin here) siang (like 相), hiang (香) → xiang ziang (將), giang (江) → jiang ciang (槍), kiang (羌) → qiang Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.