xianu Posted October 12, 2007 at 05:02 PM Report Posted October 12, 2007 at 05:02 PM So, here is a silly question, but I am wondering how you have conveyed "you ROCK" in Chinese? I have a bunch of nice little "standard bookish" things to say (tai hao le, feichang, bang, ..jile, etc), but I can't think of a term that might convey all that "you ROCK" (the student's upper case) in Chinese. Just wondering what kinds of things people might be saying for this. Quote
xiaojiang216 Posted October 13, 2007 at 01:01 AM Report Posted October 13, 2007 at 01:01 AM 你盖了帽儿! Quote
bhchao Posted October 13, 2007 at 02:08 AM Report Posted October 13, 2007 at 02:08 AM You can say 你太屌了! My elementary classmates and I said it all the time at school in Taiwan. Quote
gato Posted October 13, 2007 at 02:46 AM Report Posted October 13, 2007 at 02:46 AM Note that "牛" and "屌" might be considered profanity by some. They are also often used to used to refer to someone with guanxi rather than ability. Quote
skylee Posted October 13, 2007 at 02:47 AM Report Posted October 13, 2007 at 02:47 AM Except "你真棒!" , I suspect not all the expressions provided are understood by everyone (well I haven't heard of "你盖了帽儿" ). Am I right? Quote
Han-tiger Posted October 13, 2007 at 04:37 AM Report Posted October 13, 2007 at 04:37 AM There are different expressions to convey “you rock” in different places of China, so I couldn’t agree more with skylee that not all the expressions provided are understood by everyone. But the following ones I think can be commonly understandable to our Chinese. A. 你真棒!OR 你太棒了! B. 你真厉害!OR 你太厉害了! C. 你真牛!OR 你太牛了! Here “真” and “太” are an adverb, “真” means really, truly, or indeed. While “太” means very. Where in Beijing, people like to use “牛逼” or “强” in their daily oral communications instead of “棒”, “厉害”, and “牛”. These expressions can be used in a very informal occasion where to praise some one who is giving his or her friends a surprise as achieving something unusual or significant. But, “牛逼” is a hot phrase used by Beijing guys. It is impolite or kinds of rude for a guy to say “牛逼” to a girl. Quote
xiaojiang216 Posted October 14, 2007 at 12:48 PM Report Posted October 14, 2007 at 12:48 PM I suspect not all the expressions provided are understood by everyone (well I haven't heard of "你盖了帽儿"). Am I right? Yeah, most of these are 方言 盖了帽儿了 is 北京话 吊 is from 台湾 Would 棒 and 牛 be understood by most Mandarin speakers? Do they have 方言 origin? Quote
muyongshi Posted October 14, 2007 at 12:54 PM Report Posted October 14, 2007 at 12:54 PM 棒 would definitely be understood but I don't know about 牛 Quote
heifeng Posted October 15, 2007 at 04:46 AM Report Posted October 15, 2007 at 04:46 AM I've seen this exact saying translated in a movie or on tv as what gato wrote above....ni zhen bang! Quote
cdn_in_bj Posted October 15, 2007 at 05:31 AM Report Posted October 15, 2007 at 05:31 AM I agree that "你真棒" or "你太厉害了" is appropriate. As for "牛", this is used a lot here, but I'm not sure about in the south. As for the full version, isn't it "牛屄"? Yes, this form is quite vulgar so use it with care. Quote
xianu Posted October 21, 2007 at 11:35 PM Author Report Posted October 21, 2007 at 11:35 PM Thanks for all the input. I was looking for something more with the flavor of "you rock" in the sense that it is somewhat youthful, very slangy, though not profane, and maybe a little fresher than 棒, and more slangy than 厲害. I had heard that 棒can be construed as profane by some (my experience is that it was always the older generation). I have never heard 牛 or 帽. Thanks! Quote
Han-tiger Posted October 22, 2007 at 12:37 AM Report Posted October 22, 2007 at 12:37 AM "I was looking for something more with the flavor of "you rock" in the sense that it is somewhat youthful, very slangy, though not profane, and maybe a little fresher than 棒, and more slangy than 厲害. " I think it can be "牛"。“你真牛!”“超牛!” Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.