Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

can you check my sentences?


Recommended Posts

Posted

By the way, I just added another sentence. thank you for helping me with the first two!

do the following sentences make any sense? are they grammatically correct?

1. 肚子餓的小狗一次次地企圖潛入那家帶有一股香味的餐館。

The hungry dog tried again and again to sneak into the fragrant-smelling restaurant.

2. 蘭小姐有時會裝成有學識的人,可是他還是心知肚明自己是個繡花枕頭。

London [from the TV show, "The Suite Life of Zack and Cody"] sometimes pretends to be scholarly, but deep down inside, she knows that she's an outwardly attractive but worthless person.

3. 新政府草菅人命,到處狂殺無罪的人民。

The new government has utter disregard for human life, wildly massacreing innocent people.

Sorry about the English translations I provided. I'm not very good at translating either languages. I hope that more practice will eventually make me better. Hope this helps you, LaVandez!

多謝!

Posted
do the following sentences make any sense? are they grammatically correct?

Glad to tell you that they both make sense and they’re grammatically correct. But there is still something I want to slightly point out.

1. 肚子餓的小狗一次次地企圖潛入那家帶有一股香味的餐館。

In the sentence above, we Chinese usually say “饑餓的小狗”instead of “肚子餓的小狗”.

饑餓的小狗一次次地企圖潛入那家飄著香味的餐館。

2. 蘭小姐有時會裝成有學識的人,可是他還是心知肚明自己是個繡花枕頭。

“蘭小姐”is “她”, not “他”.

蘭小姐有時會裝出一副博學多才的樣子,可她心知肚明自己只是個繡花枕頭。

Cheers!

Posted
2. 蘭小姐有時會裝成有學識的人,可是他還是心知肚明自己是個繡花枕頭。

You could also consider replacing 繡花枕頭 with 草包.

Posted

That helps alot but I was wondering about the character "饑" I can't seem to find it anywhere what's the pronounciation and meaning of that character?

Posted
I was wondering about the character "饑" I can't seem to find it anywhere what's the pronounciation and meaning of that character?

"饑" is a traditional character. Its simplified form is "饥". Take a look at this for its pronunciation and usage -> http://dict.cn/search/?q=%BC%A2

Posted
3. 新政府草菅人命,到處狂殺無罪的人民。

The new government has utter disregard for human life, wildly massacreing innocent people.

The sentence is ok. You should consider replacing 狂殺 with 屠殺, and 無罪 with 無辜.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...