Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

I found those two words in the following sentences:

美國紀錄片「南京」因入圍奧斯卡最佳紀錄片。。。

有關南京攻略戰。。。

Can someone please explain what they mean in English? Thanks. :mrgreen:

Posted

入圍 - into the competition.

南京攻略戰 - The attack battle of Nanjing -- The battle where the enemy was attacking Nanjing. (Note: You need to know that there is no past tense or verb in this phrase.)

攻略 - Attack and conquer

戰 - Battle

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...