timmo Posted May 9, 2004 at 08:48 AM Report Posted May 9, 2004 at 08:48 AM For your warm welcome, many thanks. I have recently returned from Ling Ding Island. A small island near Hong Kong. It was here that the last of the grat Song generals Xen Tianxiang wrote Crossing Lonely Sea. With the help of my girlfriend I have been exploring this poem. Each line has presented new problems in translation and I should be pleased to hear people's interpretation of this poem. http://www.chinapage.org/wentian2n.html Crossing Lonely sea Wen Tian Xiang Recalling my time in school, how I studied so hard to get this rank. I have fought the enemy for four long years. This war has broken my country and made it desolate. The fate of my country is like the willow catkin in a blowing wind. I can't see my future, I feel like duckweed on the river in the rains. I was afraid when I was on Perilious Beach, sighing and heaving. I feel lonely on Lonely Sea now. Since olden days, no one who has lived , has not died. How we die, thats important, I think . The way I chose to die will be remembered in the history books forever! Quote
confucius Posted May 10, 2004 at 04:11 AM Report Posted May 10, 2004 at 04:11 AM I recall Ling Ding Island as being notorious for having a female/male ratio of 3:1 and for being a wonderful place to get a haircut. If Wen Tian Xiang only knew what his little island is remembered for now! Quote
timmo Posted May 10, 2004 at 05:17 AM Author Report Posted May 10, 2004 at 05:17 AM Mmmm, I am reminded of Basho: Staying at an inn where prostitutes are also sleeping-- bush clover and the moon. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.