wontonsoup Posted December 23, 2007 at 10:49 AM Report Posted December 23, 2007 at 10:49 AM wat's the diff between 線 and 綫? Quote
wolfman Posted December 23, 2007 at 11:11 AM Report Posted December 23, 2007 at 11:11 AM 线 is Line 腺 is Adenovirus Quote
SChinFChin Posted December 23, 2007 at 11:35 AM Report Posted December 23, 2007 at 11:35 AM The same. See dictionary links: http://www.yellowbridge.com/chinese/charsearch.php?searchChinese=1&zi=%E7%B6%AB http://www.yellowbridge.com/chinese/charsearch.php?searchChinese=1&zi=%E7%B7%9A Quote
skylee Posted December 23, 2007 at 11:52 AM Report Posted December 23, 2007 at 11:52 AM They are the same. Other pairs of characters which look different but are actually the same include - 裡 and 裏 峰 and 峯 群 and 羣 鵝 and 鵞 etc Quote
wontonsoup Posted December 23, 2007 at 11:54 AM Author Report Posted December 23, 2007 at 11:54 AM oh, i see, so why are there two names for the one thing? and which in this case is used more often? Quote
skylee Posted December 23, 2007 at 11:59 AM Report Posted December 23, 2007 at 11:59 AM There is "jail". And there is "gaol". Why are there two spellings for the same word? Quote
SChinFChin Posted December 23, 2007 at 12:24 PM Report Posted December 23, 2007 at 12:24 PM oh, i see, so why are there two names for the one thing?and which in this case is used more often? It's like two spellings for the same word, as between American English and British English, often we get: - "vigor" versus "vigour" - "defence" versus "defense" - "Michele" versue "Michelle" (my girl's name) In the Chinese newspapers where I am, I find 線 in more common use. Quote
Lu Posted December 24, 2007 at 07:01 AM Report Posted December 24, 2007 at 07:01 AM I always see 線 used. As to why: this is a language, there is no why. Quote
skylee Posted December 24, 2007 at 07:23 AM Report Posted December 24, 2007 at 07:23 AM "綫" is commonly used in HK, such as in this website -> http://www.mtr.com.hk/chi/airport_express/aepass_index.html Quote
zaiyiwang Posted December 24, 2007 at 09:10 AM Report Posted December 24, 2007 at 09:10 AM they all equla with 线,but '线' is the standard writing Quote
skylee Posted December 24, 2007 at 09:42 AM Report Posted December 24, 2007 at 09:42 AM but '线' is the standard writing On the mainland, perhaps. Quote
NightDrizzle Posted December 24, 2007 at 04:31 PM Report Posted December 24, 2007 at 04:31 PM In Simplified Chinese system, they are joined into 线, literally meaing "thread"。 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.