YuehanHao Posted January 7, 2008 at 03:15 AM Report Posted January 7, 2008 at 03:15 AM Appreciate if someone can help with these two questions on sayings or idioms that intrigued me. I did a bit of searching on line myself but am not educated enough to follow through fully. 1. I have read that the saying expressed in English as "When the pupil is ready, the teacher will come" is a Chinese proverb. Is that right, and does anyone know the origin of this saying? Also, is it correct that this saying should be expressed in Chinese as “当徒弟准备好之时,师傅即出现”? 2. A friend told me of a Chinese saying about dropping a watermelon to pick up a sesame seed. I assume that this one is something like “捡了芝麻,丢了西瓜,” but have I gotten the proper order and grammar, etc.? 谢谢, 约翰好! Quote
muyongshi Posted January 11, 2008 at 01:19 AM Report Posted January 11, 2008 at 01:19 AM In regards to the second one looks like it.... it seems that you nailed it on the head (I mean people even on the internet can be wrong but popular vote is a good start) First one I've never heard before... Quote
hzh-fa Posted January 11, 2008 at 10:53 AM Report Posted January 11, 2008 at 10:53 AM The frist shouldn`t a idiom,i never heard it. The second maybe is "penny wise, pound foolish" in english. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.