Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Could someone help me to translate the following ?

世界电影之旅:非同一般的演员尼古拉斯-凯奇

What is the exact meaning of 一般 ?

I know that 一 般 means general or ordinary

but how could we translate in English

一 般 觉 得 or 一 般 喜 欢。。。 ?

Many thanks,

Jun Xiong (军雄)

Posted

一般人 average/ordinary person/people; (has the sense of most people)

another word meaning your average joe is : 老百姓

我們禮拜天一般都會去教堂做禮拜‧

We usually go to Church on Sundays.

Posted
非同一般的演员尼古拉斯-凯奇

An extraordinary actor - Nicholas Cage.

Posted

非同一般 is a word which means excellence.

you can geuss the meaning word by word which like "different as common".

Posted
一 般 觉 得
Generally, I think... or Generally, it is thought...
一 般 喜 欢
I usually like... but I think it can also mean you kind of like it, but not spectacularly so.

非同一般 means 'is not the same as ordinary', thus extraordinary.

  • 1 month later...
Posted

... how could we translate in English

一 般 觉 得 or 一 般 喜 欢。。。 ?

These two "fragments" sound very incomplete to me. I think you will have trouble making full sentences with them. Could you try to give examples of how you want to use them?

Posted

With the good answers already given, what left for me to do seems to only add a word

一般般

of spoken Chinese, meaning "just so so"

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...