Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Most popular Chinese words of 2007


Recommended Posts

Posted

Following on from the The Word Of The Year thread in the Other cultures and language forum:

A list of the 110 most popular words/phrases appearing in PRC media in 2007 has just been published:

流行语榜单

(一)综合类

十七大、嫦娥一号、民生、香港回归十周年、CPI(居民消费价格指数)上涨、廉租房、奥运火炬手、基民、中日关系、全球气候变化

(二)国际时政类

韩国人质、库尔德工人党武装、红色清真寺、和平使命、萨科齐、核设施去功能化、贝·布托、慰安妇问题、反导、达尔富尔

(三)国内时政类

物权法、又好又快发展、中央宣讲团、入联公投、“和谐号”、国家大剧院、郑筱萸、黑砖窑、道德模范、铁路第六次大提速

(四)社会生活类

华南虎、熊猫烧香、食品安全专项整治、群租、东方田鼠、小产权房、零就业家庭、独居老人、金猪、关停小火电

(五)经济类

企业所得税法、节能减排、土地增值税、人民币升值、燃油附加费、财产性收入、第二套房贷、从紧货币政策、成品油价格调整、贷款基准利率

(六)教育类

师范生免费教育、方永刚、农村义务教育、助学贷款、绿色通道、孔子学院、校园集体舞、创业教育、港校、网游防沉迷系统

(七)文化娱乐类

《变形金刚》、《集结号》、80后、帕瓦罗蒂、藏友、新七大奇迹、《士兵突击》、社区文化、孙道临、好男儿

(八)科技类

南海I号、动车组、绕月探测工程、Vista、阿特兰蒂斯、中华鲟、干细胞、支线飞机、京沪空中快线、海上丝绸之路博物馆

(九)构建和谐社会专题

社区卫生服务、预防腐败局、生态文明、轨道交通、和谐文化建设、最低生活保障制度、服务型政府、劳动合同法、农民专业合作社、带薪休假

(十)民生专题

经济适用房、法定节假日调整、手机单向收费、农民低保、民生净福利指标、惠农政策、居民基本医疗保险、个税起征点、交强险费率浮动、农民合作医疗

(十一)金融专题

加息、QDII基金、股指期货、认沽权证、理财产品、跨行通存通兑、新股民、港股直通车、第三方存管、次级抵押贷款

(十二)奥运专题

上海特奥会、好运北京、倒计时一周年、无车日、奥运门票、祥云、奥运测试赛、奥运火炬、微笑圈、金镶玉

The ten most common in descending order of frequency of use were: 十七大、嫦娥一号、民生、香港回归十周年、CPI(居民消费价格指数)上涨、廉租房、奥运火炬手、基民、中日关系、全球气候变化.

An explanation (in Chinese) of the 35 most common words/phrases can be found at: http://news.163.com/2007word/.

Posted

These may be the most used words in the state controlled Chinese media - but not the most used words by Chinese people. That would be much more interesting and a true indication of popularity.

Posted
These may be the most used words in the state controlled Chinese media - but not the most used words by Chinese people. That would be much more interesting and a true indication of popularity.

I agree that at list of the words or phrases most used by 老百姓 would be interesting but I must beg to differ that such a list would be a true indication of popularity (except in the most literal sense of the word). The list of most common words and phrases in the media is itself of interest and, I find, a useful reminder of some of the important events to have occured in 2007 and some of the important policies which truly affect at least the urban population to have been implemented last year.

I would hazard a guess that, given the influence of mass media wherever we, many of the phrases would appear in a list of the words/phrases most discussed (this is what I take you to mean by "used") by Chinese people. Sadly, such a list is impossible to compile. Nevertheless, I think many of the phrases or at least the topics would be the same; for example 嫦娥一号, 第二套房贷, 廉租房, 劳动合同法 or 带薪休假 (not to mention the Olympics).

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...