Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Ni hao again!

Here is a final part of a longer dialogue:

-你看,这是昨天我朋友送我的一份礼物。

-几个毛笔字。

-对!这是中国的书法,多好看!

The present he has got is a pen or calligraphy?

Greetings

Alamira

Posted

Calligraphy....

毛笔字....so it is saying that the "calligraphy" or "words" 字 are in the form of (ie written using) a 毛笔. So 毛笔 is describing in a sense the type of 字 so for clarification in your understanding you could think of it like 毛笔写的字

Posted

The last sentence also makes it quite clear - 这是中国的书法 - This is Chinese calligraphy.

Posted

Yes, I thought it was "书法" but the "毛笔" didn't fit to my translation. But now I understand. Thank you.

Alamira

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...