TriadDaiLo Posted February 2, 2008 at 01:35 AM Report Posted February 2, 2008 at 01:35 AM It means a life of no regrets and i want it tatted on me.. It is said in cantonese gum son gum sai win but how fuu. Thanks in advance, much appreciated. Quote
xiaojiang216 Posted February 2, 2008 at 01:44 AM Report Posted February 2, 2008 at 01:44 AM Thanks to chinese-tools.com Quote
TriadDaiLo Posted February 2, 2008 at 03:15 AM Author Report Posted February 2, 2008 at 03:15 AM Delete.............................. Quote
floatingmoon Posted February 2, 2008 at 04:14 PM Report Posted February 2, 2008 at 04:14 PM um......can you tell us the purpose of the tattoo? I mean why you want to tattoo this on you. It's make it easier for us to help you. If it's for love, may be you want to consider this phrase? 海枯石爛 此志不渝 I don't oppose nor encourage tattoo. But for act of kindness (for the people getting the tatto), I don't want to see people have strange or awkward grammar tattoo. Quote
TriadDaiLo Posted February 8, 2008 at 04:31 AM Author Report Posted February 8, 2008 at 04:31 AM ^^^ its not for love.. I live a life of no regrets.. and having "a life of no regrets" tatted on me is the best way to express it.. the grammar seem fine to me so i don't know what you're talking about Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.