Shakti Posted February 13, 2008 at 09:25 PM Report Posted February 13, 2008 at 09:25 PM Hello everyone. I'm translating a novel written by a Chinese author and I have some problems with a small expression in Chinese. Can you please explain to me what "ta si le" means? Thank you for the future answers. Quote
Quest Posted February 13, 2008 at 11:22 PM Report Posted February 13, 2008 at 11:22 PM He died. How do you translate? Quote
adrianlondon Posted February 14, 2008 at 03:53 AM Report Posted February 14, 2008 at 03:53 AM You're guessing from the toneless pinyin ;) Maybe the main character was turned into a horse and is now neighing? I agree with what (I assume) you inferred though - how is the novel being translated if 他死了 is confusing? Quote
skylee Posted February 14, 2008 at 05:10 AM Report Posted February 14, 2008 at 05:10 AM I suppose the novel is not in Chinese... otherwise it is confusing that the translator has problems with small expressions like "ta si le". Quote
Shakti Posted February 14, 2008 at 08:43 AM Author Report Posted February 14, 2008 at 08:43 AM No, the novel is in English and it contains some words in Chinese. You're right, it's "she died" I guess because the girls repeat that about their dead mother. Thank you so much!!!! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.