Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

I just came across this expression

还给老师了

Nice way of getting out of speaking a foreign language you are supposed to have learnt.

I am curious as to how common it is. I had initial difficulty finding out what it meant. It was a HSK expression. sometimes they are very colloquial, "on a par" with british I suppose.

Cheers.

Posted

It means "I have forgotten everything I have previously learned about this subject. So, by implication, I can no longer offer my 'expert' opinion on it." (somewhat facetiously, of course). Literally, it means "I gave it all back to my teacher(s)."

Posted

Hi Scoobyqueen,

还给老师了 is a humorous way to say you forget what you have learned. Literally the sentence means "I have returned (what the teacher taught me) back to the teacher." It is a quite often used term.

Posted

thanks to both of you for illuminating this point.

sometimes it can be quite hard to decipher the meaning of such expressions especially when they are not written down.

Posted
sometimes it can be quite hard to decipher the meaning of such expressions
And just in case you weren't already clear, remember that in this sentence 还 is pronounced huán and not hái.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...